Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les pratiques commerciales déloyales

Vertaling van "mai 2005 vingt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez déjà, une campagne nationale dédiée au don d’organes « Beldonor.be » a été mise sur pied en juin 2005. Conjointement avec les acteurs du terrain, nos services ont mené de très nombreuses actions au sein de différents groupes cibles identifiés : les citoyens, les administrations communales, les écoles, les parquets et le corps médical et infirmier à l’aide du « Projet GIFT » visant à apporter un soutien aux unités de soins intensifs de quatre-vingt-huit hôpitaux volontaires en vue de modifier les conceptions en matière de don d ...[+++]

De campagne “Beldonor.be”, opgericht in 2005 die volledig gewijd is aan de bewustmaking voor orgaandonatie, richt zich tot verschillende doelgroepen, waaronder de burgers van dit land, de gemeentelijke administraties, de scholen, de parketten en de beroepsmensen uit de gezondheidssector in een tachtigtal ziekenhuizen over heel België met het Gift-project om de perceptie inzake orgaandonatie te verbeteren, alsook omdat 20 à 3 % van alle stervenden in ziekenhuizen, hoofdzakelijk in de eenheden van intensieve zorgen, door artsen en verpleegkundigen niet zouden worden herkend als potentiële orgaandonoren.


Art. 5. Dans l'article 1, premier alinéa, 2°, de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005, modifié par l'arrêté ministériel du 6 mai 2009, le mot « vingt » est remplacé par le mot « vingt-quatre ».

Art. 5. In artikel 1, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 mei 2009, wordt het woord « twintig » vervangen door het woord « vierentwintig ».


Le Comité des ministres du Conseil de l’Europe a adopté, le 4 mai 2005, «vingt principes directeurs sur le retour forcé».

Het Comité van Ministers van de Raad van Europa heeft op 4 mei 2005„Twintig richtsnoeren inzake gedwongen terugkeer” aangenomen.


Le Comité des ministres du Conseil de l’Europe a adopté, le 4 mai 2005, «vingt principes directeurs sur le retour forcé».

Het Comité van Ministers van de Raad van Europa heeft op 4 mei 2005„Twintig richtsnoeren inzake gedwongen terugkeer” aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'Organe subsidiaire de Mise en OEuvre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques a décidé lors de sa vingt-deuxième session tenue à Bonn du 20 au 27 mai 2005 de recommander à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session un projet de décision sur le budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, y compris un projet de décision sur les dispositions de ce budget-programme qui s'appliquent au protocole de Kyoto, à soumettre à l'adoption de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto à sa première session (voir doc.

Overwegende dat het Hulporgaan inzake de Uitvoering van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens zijn tweeëntwintigste zitting gehouden te Bonn van 20 tot 27 mei 2005 beslist heeft om aan de Conferentie van de Partijen aan te bevelen om op haar elfde zitting een ontwerp van beslissing goed te keuren over het programmabudget voor het tweejarig tijdperk 2006-2007, met inbegrip van een ontwerp van beslissing over de bepalingen van dit programmabudget die van toepassing zijn op het protocol van Kyoto, voor goedkeuring voor te leggen aan de eerste zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen b ...[+++]


Article 1. Une contribution de quatre vingt neuf mille quatre cent soixante euro ( euro 89.460) à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 54.11.35.81.10 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est allouée pour l'année budgétaire 2006 à l'Organisation mondiale de Santé animale, en application de l'article 5 du Règlement financier de l'Organisation mondiale de Santé animale, fixée par la résolution n° V de la Commission internationale lors de sa 73 session générale, tenue à Paris du 22 au 27 mai 2005 ...[+++]

Artikel 1. Een bijdrage van negenentachtig duizend vierhonderd zestig euro ( euro 89.460) aan te rekenen op het begrotingsjaar 2006, basisallocatie 54.11.35.81.10 van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt in toepassing van artikel 5 van de financiële verordening van de Wereld Organisatie voor de Dierengezondheid, vastgesteld door beslissing nr. V van de Internationale Commissie tijdens zijn 73e algemene vergadering te Parijs gehouden van 22 tot 27 mei 2005, toegekend aan de Wereld Organisatie voor de Dierengezondheid.


20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant un subside pour l'année scolaire 2005-2006 au réseau de l'enseignement secondaire libre confessionnel subventionné, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois coordonnées le 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat; Vu le décret du 30 juin 1998 ...[+++]

20 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een subsidie voor het schooljaar 2005-2006 aan het gesubsidieerd confessioneel vrij secundair onderwijsnet bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991; Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzon ...[+++]


108. observe un manque de cohérence entre la période de programmation de sept ans (2000-2006) pour les mesures de reboisement et les fonds attribués pendant cette période d'une part et d'autre part, le principal instrument de reboisement qui consiste en une prime annuelle par hectare pour les bénéficiaires, payée sur une période de vingt ans afin de compenser la perte de revenus s'ils convertissent des terres agricoles en forêts; est préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle le montant des primes excède largement les fonds alloués au programme; est préoccupé par le fait que, dès lors, les ressources humaines de la Commiss ...[+++]

108. stelt vast dat er een gebrek aan samenhang bestaat tussen enerzijds de programmeringsperiode van 7 jaar (van 2000 tot 2006) voor de bebossingsmaatregelen van de EU en de voor deze periode beschikbaar gestelde middelen, en anderzijds het grote herbebossingsinstrument, waarbij aan de begunstigden gedurende 20 jaar een jaarlijkse premie per hectare wordt uitgekeerd als compensatie voor het inkomensverlies bij omzetting van landbouwgrond in bos; is bezorgd over de vaststelling van de Rekenkamer dat het bedrag van de premies veel groter is dan de aan het programma toegewezen middelen; is ook bezorgd over het feit dat als gevolg hiervan de personele middelen van de Commissie niet kunnen worden ingezet voor de huidige doelst ...[+++]


Le manque de soutien explique aussi en partie le peu de dynamisme du Conseil : en 2003-2004, quinze avis seulement ont été rendus sur demande et quatre d'initiative propre ; en 2005-2006, le nombre d'avis rendus sur demande est passé à vingt-sept mais le nombre d'avis d'initiative propre est à nouveau demeuré très faible, à savoir sept.

Het gebrek aan ondersteuning is vast ook een gedeeltelijke verklaring voor de relatief beperkte, weinig dynamische werking van de raad: in 2003-2004 werden slechts vijftien adviezen op vraag uitgebracht en vier op eigen initiatief; in 2005-2006 steeg het aantal op vraag uitgebrachte adviezen weliswaar tot zevenentwintig, maar het aantal adviezen op eigen initiatief bleef opnieuw erg laag, met name zeven.


- Le 16 mai 2005, vingt États membres du Conseil de l'Europe signaient la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention du terrorisme.

- Op 16 mei 2005 ondertekenden twintig lidstaten van de Raad van Europa het Verdrag van de Raad van Europa tot bestrijding van het terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : mai 2005 vingt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2005 vingt ->

Date index: 2023-11-26
w