Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1996 amendement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


Protocole d'Amendement - Amendements à la Convention établissant l'Organisation Européenne pour l'Exploitation de Satellites Météorologiques EUMETSAT du 24 mai 1983

Protocol tot wijziging - Wijzigingen op het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de Exploitatie van Meteorologische Satellieten ( Eumetsat ), van 24 mei 1983


Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le Conseil attire l'attention sur le fait que le présent avis concerne à la fois l'amendement à la proposition de loi, soumis pour avis le 29 mai 1996 (amendement de M. Lallemand au document du Sénat nº 1-191/4 (1995-1996), et l'amendement soumis pour avis le 6 juin 1996 (amendement de MM. Desmedt et Foret ­ document du Sénat nº 1-307/2).

Verder wijst de Raad erop dat onderhavig advies zowel het amendement betreft dat op 29 mei 1996 voor advies werd voorgelegd [amendement van de heer Lallemand op Gedr. St. van de Senaat, 1-191/4 (1995-1996)] alsook het amendement dat op 6 juni 1996 is voorgelegd (amendement van de heren Desmedt en Foret ­ Gedr. St. van de Senaat, 1-307/2).


Par ailleurs, le Conseil attire l'attention sur le fait que le présent avis concerne à la fois l'amendement à la proposition de loi, soumis pour avis le 29 mai 1996 (amendement de M. Lallemand au document du Sénat nº 1-191/4 (1995-1996), et l'amendement soumis pour avis le 6 juin 1996 (amendement de MM. Desmedt et Foret ­ document du Sénat nº 1-307/2).

Verder wijst de Raad erop dat onderhavig advies zowel het amendement betreft dat op 29 mei 1996 voor advies werd voorgelegd [amendement van de heer Lallemand op Gedr. St. van de Senaat, 1-191/4 (1995-1996)] alsook het amendement dat op 6 juni 1996 is voorgelegd (amendement van de heren Desmedt en Foret ­ Gedr. St. van de Senaat, 1-307/2).


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 26 mai 1999, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au protocole additionnel entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine, signé à Beijing le 27 novembre 1996, amendant la convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et le protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985 », a donné le 28 juillet 1999 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 26 mei 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het aanvullend protocol tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Volksrepubliek China, ondertekend te Beijing op 27 november 1996, tot wijziging van de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belastingen inzake belastingen naar het inkomen en het protocol, ondertekend te Beijing op 18 april 1985 », heeft op 28 juli 1999 het volgende advies gegeven :


Cela signifie qu'à partir du 1er juillet 2011: - les amendes administratives de 250 à 5.000 euros prévues à l'article 9, § 1er, alinéa 5 de la loi du 26 juillet 1996, restent d'application à l'employeur qui ne respecterait pas l'obligation imposée par la norme salariale; - la référence figurant dans l'article 9, § 1er, alinéa 7, de la loi du 26 juillet 1996 aux articles 2, 3, 6, 8 et 9 à 13 de la loi du 30 juin 1971 relativement aux conditions et règles d'application des amendes administratives, doit être lue, pour la majorité, comme ...[+++]

Dit betekent dat vanaf 1 juli 2011: - de administratieve geldboete van 250 tot 5.000 euro ten aanzien van de werkgever die de verplichting van het naleven van de loonnorm niet naleeft en die voorzien is in artikel 9, § 1, vijfde lid, van de wet van 26 juli 1996, onverkort blijft bestaan; - de verwijzing in artikel 9, § 1, zevende lid, van de wet van 26 juli 1996 naar de artikelen 2, 3, 6, 8 en 9 tot en met 13 de wet van 30 juni 1971 voor wat betreft de voorwaarden en de regels voor het opleggen van deze administratieve geldboete, moet voor bijna al deze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous posons la question de l'impact de l'amende administrative à charge des transporteurs (articles 55 et 56 de la loi du 15 juillet 1996) et des protocoles d'accord qui ont été conclus dans ce cadre ­ notamment le protocole d'accord entre la société Sabena et le ministre de l'Intérieur en mai 1996 ­ et cela à deux niveaux :

Wij willen nagaan wat de impact is van de administratieve boete die de vervoerders wordt opgelegd (artikelen 55 en 56 van de wet van 15 juli 1996) en van de protocolakkoorden die in dit kader gesloten zijn ­ onder meer het protocolakkoord tussen Sabena en de minister van Binnenlandse Zaken in mei 1996 ­ en wel op twee niveau's :


Projet de loi portant assentiment au protocole, fait à Bruxelles le 11 mars 1996, portant amendement à l'Accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984

Wetsontwerp houdende instemming met het protocol, gedaan te Brussel op 11 maart 1996, houdende wijziging van het Akkoord over de sociale zekerheid tussen België en Canada, ondertekend te Brussel op 10 mei 1984


L'intervenant conclut que la suppression de l'exception relative aux dettes fiscales - prévue par l'amendement n° 15 - est en effet contraire au principe constitutionnel d'égalité, mais que le critère de différenciation est objectif et conforme aux objectifs du projet de loi à l'examen et qu'il existe en outre un rapport raisonnable de proportionnalité entre ces objectifs et les moyens employés » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1073/11, pp. 82-83).

Spreker besluit dat het niet uitzonderen van de fiscale schulden - zoals amendement nr. 15 beoogt - hier inderdaad ingaat tegen het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, maar het criterium van onderscheid is objectief en conform aan de doelstellingen van het wetsontwerp en bovendien is er hier sprake van een redelijk verband van evenredigheid tussen deze doelstellingen en de aangewende middelen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, pp. 82-83).


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement de travailleurs contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés, tel qu'amendé par les arrêtés du Gouvernement wallon des 4 avril 1996, 25 avril 1996, 19 décembre 1996, 27 février 1997, 27 novembre 1997, 11 décembre 1997, 22 janvier 1998 (I), 22 janvier 1998 (II), 26 mars 1998, 2 avril 1998, 14 mai 1998, 4 juin 1998, 9 ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 4 april 1996, 25 april 1996, 19 december 1996, 27 februari 1997, 27 november 1997, 11 december 1997, 22 januari 1998 (I), 22 januari 1998 (II), 26 maart 1998, 2 april 1998, 14 mei 1998, 4 juni 1998, 9 juli 1998, 28 december 1998, 4 maart 1999 en bij de besluiten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 december 2000, 20 december 2001 en van 21 december 2006;


A la lumière de l'échange de lettres fait à Bruxelles le 29 mai 1991, lequel formait partie intégrante de l'Accord, et de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur la Délimitation du Plateau continental, fait à Bruxelles le 18 décembre 1996, j'ai l'honneur de vous proposer d'apporter l'amendement suivant à l'Accord :

In het licht van de uitwisseling van brieven, ondertekend te Brussel op 29 mei 1991, welke een integrerend deel uitmaken van de Overeenkomst, en de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de afbakening van het Continentaal Plat, ondertekend te Brussel op 18 december 1996, heb ik de eer U volgend amendement voor te stellen op de Overeenkomst :


Art. 2. Le Roi est autorisé à consentir au nom de la Belgique une contribution d'un montant maximum de 968 360 453 francs belges au Fonds africain de Développement, conformément à la Résolution F/BG/96/04 concernant l'augmentation des ressources du Fonds : Septième reconstitution générale et à la Résolution F/BG/96/09 amendant la Résolution F/BG/96/04 et autorisant des souscriptions spéciales au titre de la Septième reconstruction générale des ressources du Fonds, adoptées respectivement le 23 mai 1996 et le 20 septembre 1996 par le ...[+++]

Art. 2. De Koning is gemachtigd om, in naam van België, toe te stemmen in een bijdrage voor een maximum bedrag van 968 360 453 Belgische frank aan het Afrikaans Ontwikkelingsfonds, overeenkomstig de Resolutie F/BG/96/04 betreffende de verhoging van de werkmiddelen van het Fonds : Zevende algemene wedersamenstelling en de Resolutie F/BG/96/09 ter amendering van de Resolutie F/BG/96/04 en speciale inschrijvingen toelatend tot de Zevende algemene wedersamenstelling van de middelen van het Fonds, goedgekeurd respectievelijk op 23 mei 1996 en op 20 september ...[+++]




D'autres ont cherché : mai 1996 amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1996 amendement ->

Date index: 2022-09-17
w