Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bardane
Bouillon noir
Chou d'âne
Glouteron
Grande bardane
Gratteron
Herbe aux teigneux
Mad.
Madame
Madame la Présidente
Madame le Président
Mme
Plaque-madame

Traduction de «madame johanna » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


bardane | bouillon noir | chou d'âne | glouteron | grande bardane | gratteron | herbe aux teigneux | plaque-madame

grote klis | klis


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Madame Johanna LUMUMBA, représentant la C.S.C.

- Mevr. Johanna LUMUMBA, vertegenwoordigster van C.S.C.


- Madame Johanna LUMUMBA, représentant la C.S.C.

- Mevr. Johanna LUMUMBA, vertegenwoordiger van C.S.C.


- Madame Johanna LUMUMBA, représentant la C.S.C. 8. Deux membres effectifs représentant les associations patronales dont l'activité s'étend à l'ensemble des secteurs économiques : - Monsieur Jean DE LAME, de l' U.W.E. - N. B. Membres suppléants : 1. Quatre membres suppléants représentant l'enseignement officiel: - Monsieur Alfred PIRAUX, préfet honoraire des études de l'AR à MONS, coordonnateur de zone. - Monsieur Dany VINCE, Chargé de mission auprès de l'Université de MONS. - Monsieur Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué, représentant le C.P.E.O.N.S. - Monsieur Philippe DEMIESSE, Chargé de mission, représentant le C.P.E.O.N.S.

8. Twee werkende leden die de werkgeversverenigingen vertegenwoordigen waarvan de activiteit zich tot het geheel van de economische sectoren uitstrekt : - De heer Jean DE LAME, van de U.W.E. - N. B. Als plaatsvervangend lid : 1. Vier plaatsvervangende leden die het officieel onderwijs vertegenwoordigen: - De heer Alfred PIRAUX, ere-studieprefect van het KA te BERGEN, zonecoördinator; - De heer Dany VINCE, opdrachthouder bij de « Université de MONS »; - De heer Roberto GALLUCCIO, afgevaardigd bestuurder, die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt; - De heer Philippe DEMIESSE, opdrachthouder, die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt.


Madame Johanna SECQ, à Overijse, membre suppléant de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Bart VERHAEGEN, à Ichtegem, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Johanna SECQ, te Overijse, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Bart VERHAEGEN, te Ichtegem, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Sont nommés membres du Conseil fédéral du Développement durable : - MM. Christophe Schoune et Olivier Beys comme représentants des organisations non gouvernementales pour la protection de l'environnement, en remplacement de Mmes Marie Cors et Sabien Leemans pour la durée restante de leur mandat; - M. Andy Prévoo et Madame Jessica Guilliams comme représentants des organisations de jeunesse, en remplacement de Mme Johanna Mulumba et Monsieur Bart Devos pour la durée restante de leur mandat; - M. Steve Braem comme représentant ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling : - de heer Christophe Schoune en de heer Olivier Beys als vertegenwoordigers van de niet-gouvernementele organisaties voor milieubescherming, ter vervanging van Mevrn. Marie Cors en Sabien Leemans voor de resterende duur van hun mandaat; - de heer Andy Prévoo en Mevr. Jessica Guilliams als vertegenwoordigers van de jeugdorganisaties, ter vervanging van Mevr. Johanna Mulumba en de heer Bart Devos voor de resterende duur van hun mandaat; - de heer Steve ...[+++]


Monsieur Bart VERHAEGEN, à Ichtegem, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Johanna SECQ, à Overijse, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Bart VERHAEGEN, te Ichtegem, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Johanna SECQ, te Overijse, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


En application de l'article 6, § 2, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone, Madame Johanna Schröder, domiciliée Schönefelderweg 46, à 4700 Eupen, est désignée comme représentant du Ministère de la Communauté germanophone au sein du Conseil d'administration de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone, et ce par arrêté du Gouvernement du 16 novembre 2006.

Met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 januari 2000 betreffende het decreet tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap word Mevr. Johanna Schröder, woonachtig Schönefelderweg 46, in 4700 Eupen, als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duistalige Gemeenschaft bij besluit van de Regering van 16 november 2006 tot lid van de beheeraad van de dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap benoemd.




D'autres ont cherché : madame     madame la présidente     madame le président     bardane     bouillon noir     chou d'âne     glouteron     grande bardane     gratteron     herbe aux teigneux     plaque-madame     madame johanna     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame johanna ->

Date index: 2022-06-12
w