Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bardane
Bouillon noir
Chou d'âne
Glouteron
Grande bardane
Gratteron
Herbe aux teigneux
Mad.
Madame
Madame la Présidente
Madame le Président
Mme
Plaque-madame

Traduction de «madame cristina » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]


bardane | bouillon noir | chou d'âne | glouteron | grande bardane | gratteron | herbe aux teigneux | plaque-madame

grote klis | klis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, l'Accord a été signé au nom du gouvernement fédéral belge par Monsieur Dirk Achten, Président du Comité de direction du SPF Affaires étrangères et, du côté philippin, par Madame Cristina G. Ortega, Ambassadeur.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Dirk Achten, voorzitter van het directiecomité, FOD Buitenlandse Zaken ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Filipijnse zijde ondertekende mevrouw Cristina G. Ortega, Ambassadeur.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du gouvernement fédéral belge par Monsieur Dirk Achten, Président du Comité de direction du SPF Affaires étrangères et, du côté philippin, par Madame Cristina G. Ortega, Ambassadeur.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Dirk Achten, voorzitter van het directiecomité, FOD Buitenlandse Zaken ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Filipijnse zijde ondertekende mevrouw Cristina G. Ortega, Ambassadeur.


Par arrêté ministériel du 25 mars 2013 Madame Cristina Luchian, attaché au SPF Santé publique est transférée, dans le cadre de la mobilité volontaire, dans la classe A2 au titre d'attaché à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, à partir du 1 mai 2013 - Services extérieurs.

Bij ministerieel besluit van 25 maart 2013 wordt mevrouw Cristina Luchian, attaché bij FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en leefmilieu, via vrijwillige mobiliteit, overgeplaatst in de klasse A2 met de titel van attaché bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, met ingang van 1 mei 2013 -Buiten diensten.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous arrivons au terme d’un parcours qui a été particulièrement long, et pour clore cette conciliation relative à l’instrument financier pour l’environnement Life+, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues rapporteurs fictifs: Cristina Gutiérrez, Frédérique Ries et Marie-Noëlle Lienemann.

(FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, wij zijn aanbeland aan het einde van een buitengewoon lang traject, en om deze bemiddeling betreffende het financieringsinstrument voor het milieu LIFE+ af te sluiten wil ik allereerst mijn collega-rapporteurs voor advies bedanken: mevrouw Gutiérrez-Cortines, mevrouw Ries en mevrouw Lienemann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais en premier lieu féliciter le rapporteur, notre collègue Cristina Gutiérrez-Cortines, parce qu'il me semble qu'il s'agit de la personne la plus appropriée pour être rapporteur de ce rapport sur les universités et l'enseignement supérieur. Sa grande expérience en la matière nous l'a démontré.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, onze collega Cristina Gutiérrez-Cortines feliciteren. Gezien haar grote ervaring op dit vlak denk ik dat zij de aangewezen persoon is voor dit verslag over universiteiten en hoger onderwijs.


- Madame la Présidente, le rapport de Mme Cristina Gutiérrez-Cortines sur les universités et l'enseignement supérieur dans l'espace européen de la connaissance est pavé de bonnes intentions.

(FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Gutiérrez-Cortines over de plaats van de universiteiten en het hoger onderwijs binnen een Europese kennismaatschappij zit vol goede bedoelingen.


- (IT) Madame la Présidente, je félicite Mme Cristina Gutiérrez-Cortines pour son rapport particulièrement important parce que, comme elle l'a souligné elle-même, nous sommes face au premier document que le Parlement européen dédie à l'université en tant que réalité institutionnellement reconnue.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil collega Gutiérrez-Cortines van harte gelukwensen met haar verslag. Dit is een belangrijk verslag omdat, zoals zij zelf al zei, dit het eerste document is dat het Europees Parlement maakt over de universiteiten als officieel erkende onderwijsinstellingen.


La Présidente, Madame Cristina ALBERDI, Ministre des Affaires sociales de l'Espagne et porte-parole des Quinze pendant la Conférence, a fait rapport au Conseil.

De Voorzitter, mevrouw Cristina ALBERDI, Minister van Sociale Zaken van Spanje en woordvoerder van de Vijftien tijdens de Conferentie, bracht bij de Raad verslag uit.




D'autres ont cherché : madame     madame la présidente     madame le président     bardane     bouillon noir     chou d'âne     glouteron     grande bardane     gratteron     herbe aux teigneux     plaque-madame     madame cristina     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame cristina ->

Date index: 2021-10-02
w