Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'en suis déjà longuement expliquée » (Français → Néerlandais) :

La ministre s'est déjà longuement expliquée sur le pourcentage de la masse salariale qui constituera les ressources budgétaires essentielles de l'Institut mais elle souhaite apporter une précision, car l'Institut pourra percevoir des rémunérations pour les services qu'il preste.

De minister had het reeds uitgebreid over het percentage van de loonmassa dat de voornaamste budgettaire inkomstenbron vormt van het Instituut maar wenst hier iets te verduidelijken; het Instituut zal immers vergoedingen kunnen opstrijken voor bewezen diensten.


Troisièmement, la demande d'accès aux données supplémentaires des producteurs situés aux États-Unis et dans l'Union avait déjà été rejetée pour les raisons expliquées au considérant 67.

Ten derde was het verzoek om toegang tot de aanvullende gegevens van de producenten in de VS en in de Unie al afgewezen om de redenen die in overweging 67 uiteengezet zijn.


Un grand nombre des autres amendements proposés par le rapporteur résultent de la nécessité, déjà expliquée ci-dessus, d'inclure certaines des formulations du Protocole de Nagoya dans le futur règlement, en apportant davantage de contexte.

Veel van de andere amendementen die de rapporteur voorstelt vloeien voort uit de eerder genoemde noodzaak om formuleringen uit het NP in te voegen om de context te verduidelijken.


Je ne souhaite pas m’attarder sur les aspects environnementaux de ce projet, puisque nous en avons déjà longuement discuté au sein de cette Assemblée.

Nie chcę się koncentrować na aspekcie ekologicznym tego wydarzenia, o nim także ta Izba debatowała.


Demain et après-demain, un débat sur le budget communautaire pluriannuel de l’après-2006 - sujet déjà longuement traité ce matin - aura lieu au Conseil européen.

Morgen en overmorgen wordt in de Europese Raad gesproken over de meerjarenbegroting van de Europese Unie voor na 2006. Deze kwestie is vanmorgen al uitgebreid besproken.


L’enquête de la Commission a confirmé le point de vue qu’elle défendait déjà dans la décision d’ouverture de la procédure, à savoir que la première mesure (mais pas la seconde) peut être jugée compatible avec le marché commun dans la mesure où elle remplit toutes les conditions énoncées au point 25 des lignes directrices, dont, notamment, celles qui sont expliquées ci-dessous.

Het onderzoek bevestigde de zienswijze van de Commissie, zoals verwoord in het besluit tot inleiding van de procedure, dat de eerste (doch niet de tweede) maatregel als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd en dat ze aan alle voorwaarden onder punt 25 van de richtsnoeren voldoet, met name aan de voorwaarden die hieronder worden toegelicht.


En ce qui concerne le texte sur les autobus, je tiens à vous informer que le groupe socialiste compte demander, ou plutôt qu’il a déjà demandé le report du vote sur ce texte législatif. Nous pensons en effet que si, comme on nous l’a déjà dit, il existe un accord entre les employeurs, les représentants des travailleurs et les syndicats en faveur d’une réévaluation, dirons-nous, de la règle des 12 jours, nous devons admettre – même si certains de mes collègues s’y refusent – que ceci permet d’ouvrir plus largement une réévaluation «par ...[+++]

Met betrekking tot de tekst over de autobussen willen we u informeren dat de socialistische fractie van plan is te gaan vragen, of moet ik zeggen, al heeft gevraagd om de stemming over alleen deze wetgevingstekst uit te stellen, omdat we denken dat, zoals we al hebben gehoord, er een akkoord is tussen werkgevers en de vertegenwoordigers van de werknemers en de bonden over, laten we zeggen, een herziening van de 12-dagenregel.


Nous pouvons atteindre ces trois objectifs grâce à ce que l’on appelle l’approche mixte, que nous ont déjà expliquée mes collègues.

Via die zogenaamde gemengde aanpak die hier door collega’s al is toegelicht, kunnen we die drie objectieven bewerkstelligen.


d) si le médicament est déjà autorisé pour une indication ou si le médicament fait l'objet d'investigations en vue de l'autorisation d'une ou de plusieurs autres indications, la méthode utilisée pour répartir les coûts de développement entre les différentes indications est clairement expliquée et justifiée;

d) wanneer het geneesmiddel al voor een indicatie toegelaten is of voor een of meer indicaties in onderzoek is, wordt de methode die wordt gebruikt om de ontwikkelingskosten over de verschillende indicaties te verdelen, duidelijk uiteengezet en gemotiveerd;


Je m'en suis déjà longuement expliquée lors des débats en commission, à l'issue desquels j'ai déposé plusieurs amendements.

Ik heb dat in de debatten in de commissie al uitvoering verklaard en toen verschillende amendementen ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'en suis déjà longuement expliquée ->

Date index: 2025-02-05
w