Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’événement seront également diffusées » (Français → Néerlandais) :

Art. 56. Dans l'article 55 de la même loi, les mots " , mâts, voiles, ancres, cordages et autres agrès, sauvés des navires échoués sur les côtes, de même que les ancres et cordage repêchés en mer à la vue des côtes, ainsi que les apparaux et outils de bâtiments nationaux naufragés sur des côtes étrangères, lorsqu 'ils seront réexpédiés pour le royaume, dans les six mois qui suivront l'événement, seront également exempts de tous droits, pourvu que le tout soit suffissamment prouvé" . sont remplacés par les mots " de navires en tout ge ...[+++]

- de woorden " Wrakken, masten, zeilen, ankers, touwen en andere gereedschappen van op de kosten gebleven schepen geborgen, alsmede de ankers en touwen, voor de kust in zee opgevist, mitsgaders en tuigage en gereedschappen van nationale schepen, op vreemde kusten gestrand, en, binnen zes maanden na het ongeluk, naar dit Rijk afgezonden," worden vervangen door de woorden " Scheepspuin van eender welke aard opgehaald op zee, op de kusten van het Rijk of op andere kusten" ;


Art. 56. Dans l'article 55 de la même loi, les mots " , mâts, voiles, ancres, cordages et autres agrès, sauvés des navires échoués sur les côtes, de même que les ancres et cordage repêchés en mer à la vue des côtes, ainsi que les apparaux et outils de bâtiments nationaux naufragés sur des côtes étrangères, lorsqu 'ils seront réexpédiés pour le royaume, dans les six mois qui suivront l'événement, seront également exempts de tous droits, pourvu que le tout soit suffissamment prouvé" . sont remplacés par les mots " de navires en tout ge ...[+++]

- de woorden " Wrakken, masten, zeilen, ankers, touwen en andere gereedschappen van op de kosten gebleven schepen geborgen, alsmede de ankers en touwen, voor de kust in zee opgevist, mitsgaders en tuigage en gereedschappen van nationale schepen, op vreemde kusten gestrand, en, binnen zes maanden na het ongeluk, naar dit Rijk afgezonden," worden vervangen door de woorden " Scheepspuin van eender welke aard opgehaald op zee, op de kusten van het Rijk of op andere kusten" ;


Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines délimitées par des panneaux bien visibles annonçant des vidéosurveillances; - les caméras mobiles sont port ...[+++]

Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere woorden in stedelijke of verstedelijkte zones die afgebakend worden met duidelijk zichtbare borden waarop de videobewaking aangekondigd wordt; - de mobiele camera's duidelijk zichtbaar worden gedragen op de in ...[+++]


Des cérémonies seront également organisées à Luxembourg pour commémorer cet événement.

Ook in Luxemburg zullen er plechtigheden worden gehouden om deze gebeurtenis te herdenken.


Nous produirons en outre des informations indépendantes sur les programmes opérationnels, qui seront également diffusées sur le web.

Wij zullen ook onafhankelijk informatie over de operationele programma's samenstellen, die eveneens op het internet zal worden geplaatst.


Le dumping ne sera pas le seul événement qui se produit chaque jour; des distinctions seront établies entre les citoyens également, et c’est une situation que l’Europe n’a jamais connue, même pas au cours de son histoire la plus récente.

Dat zou een ongehoord negatieve ontwikkeling betekenen. Dat zou dumping niet alleen tot een gewoon dagelijks verschijnsel maken maar ook leiden tot verschillen tussen burgers die Europa zelfs in zijn meest recente geschiedenis nooit heeft gekend.


A. considérant que l’année 2009 verra non seulement les élections au Parlement européen, mais également la prise de fonctions d’une nouvelle Commission, deux évènements qui seront l’occasion d’un véritable changement de cap stratégique vers la réalisation des objectifs de l’UE tels que la croissance et de meilleurs emplois, la réponse aux défis du changement climatique ainsi qu'un développement social durable et pacifique en Europe et dans le monde,

A. overwegende dat in 2009 niet alleen de verkiezingen voor het Europees Parlement worden gehouden, maar dat ook een nieuwe Commissie haar werkzaamheden zal beginnen, wat beide de mogelijkheid biedt een werkelijke verandering te bewerkstelligen in de beleidsstrategieën voor het bereiken van de EU-doelstellingen zoals groei en betere werkgelegenheid, aanpak van de problemen die voortvloeien uit de klimaatverandering en het bevorderen van een duurzame en vreedzame sociale ontwikkeling van Europa en de wereld,


Les effets sur l'emploi des modifications structurelles envisagées devraient être clairement établis, non seulement dans le cas du transfert prévu du siège statutaire, mais également dans le cas de tout événement lié à la constitution ou à la dissolution d'une SCE, afin qu'il soit possible d'évaluer si les modifications conduiront (ou seront susceptibles de conduire) à une réduction des effectifs.

Niet alleen in het geval van een geplande verplaatsing van de statutaire zetel, maar ook in het geval van alle gebeurtenissen in verband met de oprichting en de ontbinding van een SCE, moeten de werkgelegenheidseffecten van de beoogde structurele veranderingen duidelijk uiteengezet worden teneinde een beoordeling mogelijk te maken van de vraag of de veranderingen zullen leiden (of wellicht bedoeld zijn om te leiden) tot personeelsinkrimping.


3. En cas d'événements graves ou majeurs pour le public de la Communauté française, des éditions spéciales d'information seront diffusées.

3. In geval van ernstige of zeer gewichtige gebeurtenissen voor het publiek van de Franse Gemeenschap, worden speciale nieuwsberichten uitgezonden.


Les contributions transmises par l’intermédiaire des réseaux sociaux par les personnes ne pouvant assister à l’événement seront également diffusées et prises en compte dans le cadre de la discussion.

Mensen die niet bij het debat aanwezig kunnen zijn, kunnen een bijdrage leveren via de sociale media.


w