Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANTIOPE
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Falsification de documents
Faux en écriture
Faux en écritures
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Page Web
Page d'accueil
Page de garde
Page locale
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet
Temps de cycle d'écriture par page
Usage de faux en écriture
écritures comptables

Traduction de «l’écriture d’une page » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de cycle d'écriture par page

schrijfcyclustijd per pagina


Acquisition Numérique et Télévisualisation d'Images Organisées en Page d'Ecriture | ANTIOPE [Abbr.]

ANTIOPE [Abbr.]


faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

valsheid in geschrifte


support tactile d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast schrijfhulpmiddel van papier of kunststof


dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


page d'accueil | page de garde | page locale

openingsscherm | startpagina | thuispagina


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer


écritures comptables

boekhoudkundige vastlegging | boekingen


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence,dans le Plan, à propos de la diffusion d'une information adaptée lors de l'activation des personnes qui sont éloignées du marché du travail, on peut lire ceci : « La ministre de l’Emploi veillera à améliorer l’information transmise par l’Onem aux demandeurs d’emploi en tenant compte des spécificités des personnes précarisées (public sous-qualifié, difficultés en lecture et écriture) et ce pour rendre l’information accessible à tous» (proposition n°35, page 39) ...[+++]

Derhalve stelt het Plan, met betrekking tot het voorzien van aangepaste informatie bij de activering van mensen die ver van de arbeidsmarkt staan, het volgende: " De minister van Werk zal erop toezien, de door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) aan de werkzoekenden overgemaakte informatie te verbeteren, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de personen die in bestaansonzekerheid leven (laaggeschoold publiek, lees- en schrijfproblemen), en dit om de informatie voor iedereen toegankelijk te maken " (voorstel nr. 35, blz. 39).


- L’impression de vivre un moment historique arrive rarement dans une vie et je pense qu’avec ce traité constitutionnel, nous sommes en train de participer à l’écriture d’une page marquante de cette Europe que nous voulons.

– (FR) Het overkomt je niet vaak dat je het gevoel hebt een historisch moment te beleven.


Les écritures comptables mensuelles et trimestrielles qui sont citées et le système d'alerte concernant les dépenses agricoles (page 10) n'ont pas évolué, ni sur le fond, ni sur la forme, au cours des dernières décennies.

De maandelijkse en driemaandelijkse rekeningen en het maandelijks waarschuwingssysteem voor landbouwuitgaven (blz. 6) zijn de afgelopen decennia qua inhoud of opmaak niet veranderd.


Ces copies ne peuvent être couvertes d'écriture que sur une largeur de 94 millimètres maximum par page.

De tekst van deze afschriften mag per blad slechts een breedte van ten hoogste 94 millimeter beslaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*4.7. Les élèves sont disposés, pour la réalisation des objectifs finaux précités, à soigner leurs textes en tenant compte de l'écriture, de la mise en page et de l'orthographe.

*4.7 De leerlingen zijn bereid voor het realiseren van bovenstaande eindtermen hun teksten te verzorgen rekening houdend met handschrift, lay-out en spelling.


- produire leurs textes en tenant compte de l'écriture et de la mise en page;

- hun teksten verzorgen rekening houdende met handschrift en lay-out;


- Présentation du rapport 2012/2013-0 Poursuites à charge de M. Jean-Marie Dedecker.- Faux en écriture.- Les faits n'amènent pas à conclure, à première vue, que l'action est fondée sur des éléments fantaisistes, irréguliers, préscrits, arbitraires ou tenus.- Les faits ne sont pas la conséquence imprévue d'une action politique.- Il ne s'agit pas d'une infraction dont les mobiles politiques sont manifestes P0142 16/05/2013 Renaat Landuyt ,sp.a - Page(s) : 94-97

- Voorstelling van het verslag 2012/2013-0 Vervolgingen ten laste van de heer Jean-Marie Dedecker.- Valsheid in geschrift.- De feiten leiden op het eerste gezicht niet tot de conclusie dat de vordering steunt op elementen die uit de lucht zouden gegrepen, onregelmatig, verjaard, willekeurig of onbeduidend zijn.- De feiten zijn niet het onvoorziene gevolg van een politieke actie.- Het is geen misdrijf met een duidelijke politieke drijfsveer P0142 16/05/2013 Renaat Landuyt ,sp.a - Blz : 94-97




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’écriture d’une page ->

Date index: 2021-02-05
w