Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-échelle
Avancement dans l'échelle de traitement
Cabinet ministériel
Comité ministériel de l'environnement
Département ministériel
Ministère
Responsabilité du gouvernement
Responsabilité ministérielle
Titre à l'avancement dans l'échelle de traitement
échelle Beaufort
échelle automobile
échelle aérienne
échelle de Beaufort
échelle de Celsius
échelle des salaires
échelle des temps géologiques
échelle des vents de Beaufort
échelle des ères géologiques
échelle mobile des salaires
échelle mécanique
échelle thermométrique Celsius
échelle thermométrique centigrade
échelle thermométrique centésimale

Vertaling van "l’échelle ministérielle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
titre à l'avancement dans l'échelle de traitement

aanspraak tot bevordering in de weddeschaal


avancement dans l'échelle de traitement

bevordering in de weddeschaal


auto-échelle | échelle aérienne | échelle automobile | échelle mécanique

autoladder | rijbare ladder


échelle de Celsius | échelle thermométrique Celsius | échelle thermométrique centésimale | échelle thermométrique centigrade

Celsiusschaal | Celsiustemperatuurschaal


échelle Beaufort | échelle de Beaufort | échelle des vents de Beaufort

schaal van Beaufort


ministère [ cabinet ministériel | département ministériel ]

ministerie [ ministerieel departement ]


échelle des salaires [ échelle mobile des salaires ]

loonschaal [ salaristrap ]


échelle des ères géologiques | échelle des temps géologiques

geologische tijdsschaal


responsabilité ministérielle [ responsabilité du gouvernement ]

ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]


Comité ministériel de l'environnement

Ministerieel Comité voor leefmilieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* En outre, conformément aux recommandations de la conférence ministérielle de l'UE de 2003, il faut un engagement et une volonté politiques fermes pour assurer l'intéropérabilité à l'échelle européenne dans le domaine de la télésanté, et garantir la continuité de soins de santé centrés sur le citoyen, ainsi que la mobilité des patients.

* Bovendien is er, conform de aanbevelingen van de EU-ministersconferentie van 2003, behoefte aan een krachtig politiek leiderschap en aan duidelijke politieke toezeggingen om te zorgen voor pan-Europese interoperabiliteit in de e-gezondheidszorg, die een garantie biedt voor de centrale rol van de burger en de mobiliteit van de patiënt.


AUTORITE FLAMANDE - 13 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant les procédures de tenue à jour et fixant les spécifications de notification et « as-built » pour la tenue à jour du GRB (fichier de référence à grande échelle)

VLAAMSE OVERHEID - 13 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende de bijhoudingsprocedures en de vaststelling van de meldings- en as-builtspecificaties voor de bijhouding van het GRB


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Utilisation d'échelles et d'échafaudages- convention » (code 207004U11Vl) classée au niveau de l'enseignement secondaire inférieur de transition de l'enseignement de promotion sociale

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 30 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het refertedossier van de onderwijseenheid « Gebruik van ladders en steigers - overeenkomst » (code 207004U11V1), gerangschikt op het niveau van het lager secundair doorstromingsonderwijs voor sociale promotie


Art. 138. § 1. L'autonomie réduite est mesurée à l'aide de l'échelle médico-sociale et du guide qui l'accompagne, joint par l'arrêté ministériel du 30 juillet 1987 fixant les catégories et le guide pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue de l'examen du droit à l'allocation d'intégration, et selon laquelle il est tenu compte des facteurs suivants :

Art. 138. § 1. De verminderde zelfredzaamheid wordt gemeten aan de hand van de medisch-sociale schaal en de handleiding daarbij, gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 juli 1987 tot vaststelling van de categorieën en van de handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid met het oog op het onderzoek naar het recht op de integratietegemoetkoming, en volgens welke rekening wordt gehouden met de volgende factoren :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de f ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]


Art. 4. A l'article 2bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 28 février 2005 et modifié par l'arrêté ministériel du 21 novembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit : « § 2 bis. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, les membres du personnel rémunérés dans l'ancienne échelle traitement CA3, CT3 ou 22B perdent définitivement le droit à la prime de formation qui leur a été octroyé en application de l'article 11 de l'arrêté ministériel du 28 février 200 ...[+++]

Art. 4. In artikel 2bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 28 februari 2005 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidende: " § 2 bis. In afwijking van de paragrafen 1 en 2, verliezen de personeelsleden bezoldigd in de oude weddeschaal CA3, CT3 of 22B definitief het recht op de vormingspremie die hun werd toegekend, in uitvoering van artikel 11 van het ministerieel besluit van 28 februari 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie t ...[+++]


Art. 6. L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 10 septembre 2009 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 février 2010, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3 bis. Les titulaires du grade de collaborateur technique qui, de par leur échelle de traitement, pouvaient s'inscrire à une formation certifiée perdent le droit à la prime de formation à partir de la date du début de la période au cours de laquelle la prime de développement des compétences leur a été octroyée, même si cette date précède celles mention ...[+++]

Art. 6. Artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 10 september 2009 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 februari 2010, wordt vervangen als volgt: "Art. 3 bis. De titularissen van de graad van technisch medewerker die uit hoofde van hun weddeschaal zich konden inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend, zelfs indien deze datum voorafgaat aan de data vermeld in het tweede en het derde lid.


2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses dispositions relatives à l'accès et l'utilisation, la reconnaissance comme source authentique de données géographiques et la tenue du « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB) (Base de données des références à grande échelle) Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20 ; Vu le décret du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB) (Base de données des références à grande échelle), notamment les articles 13, 16 et 20, modifié par le décret du 20 février 2009 ; Vu le décret du 27 av ...[+++]

2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse bepalingen over de toegang en het gebruik, de erkenning als authentieke geografische gegevensbron en de bijhouding van het Grootschalig Referentie Bestand (GRB) De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen', artikel 20; Gelet op het decreet van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB), artikel 13, 16 en 20, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2009; Gelet op het decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van overheidsinformatie, artikel 7 en 8, gewijzigd bij het decreet van 12 juni 2015; Gelet op het GDI-decreet van 20 februari 2009, artikel 15 t.e.m. 18, 22 en 23; Gelet op he ...[+++]


La réduction d'autonomie visée dans cette législation est mesurée sur base des guide et échelle médico-sociale fixés dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 30 juillet 1987 fixant les catégories et le guide pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue de l'examen du droit à l'allocation d'intégration.

De in die wetgeving bedoelde vermindering van de zelfredzaamheid wordt gemeten aan de hand van de handleiding en de medisch-sociale schaal bepaald in de bijlage bij het ministerieel besluit van 30 juli 1987 tot vaststelling van de categorieën en van de handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid met het oog op het onderzoek naar het recht op de integratietegemoetkoming.


Article 1. Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice, modifié par l'arrêté ministériel du 4 décembre 2001, les échelles de traitement figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de traitement figurant dans la troisième colonne du même tableau :

Artikel 1. In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel besluit van 16 maart 2001 genomen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 december 2001, worden de weddenschalen die voorkomen in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de weddenschalen die voorkomen in de derde kolom van dezelfde tabel :


w