Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à usage privé
Assurer le respect de la vie privée des usagers
Bagage personnel
Bien personnel
Effet personnel
Importation temporaire pour usage privé

Vertaling van "l’usage privé temporaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs

Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen


importation temporaire pour usage privé

tijdelijk invoer voor persoonlijk gebruik


bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


Résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage privé

Resolutie van de Verenigde Naties van 2 juli 1993 over de toepasselijkheid van carnets de passage en douane en CPD-carnets op wegvoertuigen voor particulier gebruik


suprastructure d’implant dentaire temporaire à usage unique

suprastructuur voor tijdelijke tandimplantaten voor eenmalig gebruik


assurer le respect de la vie privée des usagers

privacy van gebruikers van diensten garanderen | privacy van gebruikers van diensten bewaren | privacy van gebruikers van diensten waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Groupement Européen de Droit international privé suggère d'insérer à l'article 4 3 une disposition relative aux locations de vacances inspirée de celle figurant à l'article 22 1 du Règlement "Bruxelles I" et qui pourrait être la suivante : "Toutefois, le bail d'immeuble conclu en vue d'un usage personnel temporaire pour une période maximale de six mois consécutifs est régi par la loi de l'Etat dans lequel le propriétaire a sa résidence habituelle ou son établissement, si le locataire est une personne physique et s'il a sa résidence ...[+++]

De Europese Groep internationaal privaatrecht stelt voor in artikel 4, lid 3, een bepaling op te nemen betreffende vakantieverhuring, welke geïnspireerd is op die in artikel 22, lid 1, van de verordening "Brussel I" en die als volgt zou kunnen luiden: "De huur en verhuur, pacht en verpachting van onroerende goederen voor tijdelijk particulier gebruik voor ten hoogste zes opeenvolgende maanden wordt evenwel beheerst door het recht van het land waar de eigenaar zijn gewone verblijf- of vestigingsplaats heeft, mits de huurder of pachter een natuurlijke persoon is en zijn gewone verblijfplaats heeft in hetzelfde land" [54].


À son entrée en vigueur, cette Annexe abrogera et remplacera, conformément à l'Article 27 de la présente Convention, la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés, New York, 4 juin 1954, la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux, Genève, 18 mai 1956 et la Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage ...[+++]

Bij de inwerkingtreding van deze Bijlage worden, in overeenstemming van artikel 27 van deze Overeenkomst, het Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particulier wegvoertuigen, ondertekend te New York op 4 juni­ 1954, de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg, ondertekend te Genève op 18 mei 1956, en de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen, ondertekend te Genève op 18 mei 1956, beëindigd en treedt deze Bijlage daarvoor in de plaats in de betrekkingen tussen de Overeenkomstsluiteden ...[+++]


À son entrée en vigueur, cette Annexe abrogera et remplacera, conformément à l'Article 27 de la présente Convention, la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés, New York, 4 juin 1954, la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux, Genève, 18 mai 1956 et la Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage ...[+++]

Bij de inwerkingtreding van deze Bijlage worden, in overeenstemming van artikel 27 van deze Overeenkomst, het Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particulier wegvoertuigen, ondertekend te New York op 4 juni­ 1954, de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg, ondertekend te Genève op 18 mei 1956, en de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen, ondertekend te Genève op 18 mei 1956, beëindigd en treedt deze Bijlage daarvoor in de plaats in de betrekkingen tussen de Overeenkomstsluiteden ...[+++]


Dans cette résolution, le comité précité recommande aux gouvernements participant aux travaux de la Commission économique pour l'Europe d'exempter, sous réserve de réciprocité, des impôts et taxes qui frappent la circulation ou la détention de véhicules dans leur territoire, les véhicules routiers à moteur, y compris les cycles à moteur et les remorques, immatriculés dans un autre territoire et importés temporairement pour usage privé sur leur territoire, cette exemption étant accordée tant que sont remplies les conditions fixées par les dispositions douanières en vigueur pou ...[+++]

In deze resolutie doet het vermeld comité aan de regeringen, die de werkzaamheden van de Economische Commissie hebben bijgewoond, de aanbeveling om, onder voorbehoud van wederkerigheid, vrijstelling te verlenen van de belastingen en taksen wegens het rijden of het houden van voertuigen op hun grondgebied, voor de motorvoertuigen, met inbegrip van de motorfietsen en de aanhangwagens, die op een ander grondgebied zijn ingeschreven en tijdelijk voor privaat gebruik op hun grondgebied worden ingevoerd en deze vrijstelling toe te kennen zolang de douanevoorschriften in voege voor de tijdelijke vrijstelling inzake invoerrechten en -taksen verv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 6, la législation communautaire prévoyant qu'un document douanier, accompagné le cas échéant d'une garantie, peut être exigé dans certains cas d'importation temporaire de véhicules routiers à usage commercial et de moyens de transport à usage privé.

Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 6, omdat de communautaire wetgeving bepaalt dat in bepaalde gevallen een douanedocument plus, in voorkomend geval, een zekerheid kunnen worden geëist voor de tijdelijke invoer van wegvoertuigen voor commercieel gebruik en vervoermiddelen voor particulier gebruik.


Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 6, la législation communautaire prévoyant qu'un document douanier, accompagné le cas échéant d'une garantie, peut être exigé dans certains cas d'importation temporaire de véhicules routiers à usage commercial et de moyens de transport à usage privé.

Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 6, omdat de communautaire wetgeving bepaalt dat in bepaalde gevallen een douanedocument plus, in voorkomend geval, een zekerheid kunnen worden geëist voor de tijdelijke invoer van wegvoertuigen voor commercieel gebruik en vervoermiddelen voor particulier gebruik.


- Modification de l'usage privé temporaire et permanent.

- Wijziging tijdelijk en permanent privégebruik.


2. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente plus de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité en vertu de l'article 45, §1er quinquies du C. TVA, ce véhicule n'est-il plus considéré comme un bien relevant du champ d'application de l'article 19, §1er, du C. TVA? b) Si tel est le cas, l'usage privé supplémentaire temporaire de la voiture de société sur la base de l'article 19, §1er, du C. TVA ne doit-il plu ...[+++]

2. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik meer dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt op grond van artikel 45, §1quinquies W.btw, wordt deze bedrijfswagen niet langer beschouwd als een goed waarop artikel 19, §1 W. btw van toepassing is? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend privégebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw niet meer te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde dienst en dit zowel tijdens als na de herzieningstermijn? c) 1° Zo ja, heeft dit tot gevolg dat een tijdelijk ...[+++]


1. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente moins de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité à 50% en vertu de l'article 45, §2, du C. TVA, ce véhicule doit-il être considéré comme un bien autre qu'un bien visé à l'article 45, §1er quinquies du C. TVA? b) Dans l'affirmative, l'usage supplémentaire temporaire de voitures de société sur la base de l'article 19, §1er, du C.TVA doit-il toujours être considé ...[+++]

1. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik minder dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt tot 50% op grond van artikel 45, §2 W.btw, dient deze bedrijfswagen te worden beschouwd als een goed andere dan bedoeld in artikel 45, §1quinquies W.btw? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend gebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw nog steeds te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde dienst en dit zowel tijdens als na de herzieningstermijn? c) Zo ja, dient een bestendige wijziging in het gebr ...[+++]


2° Si l'usage privé supplémentaire temporaire devait être corrigé par le biais d'une révision de la TVA, comment cette révision doit-elle être calculée? d) Si tel est le cas, ne convient-il plus de corriger une modification permanente de l'utilisation du bien d'investissement par le biais d'une révision du droit à déduction que dans la mesure où l'usage privé total vient à dépasser la déduction initialement opérée?

2° Indien het tijdelijk bijkomend privégebruik via een herziening van de btw zou moeten worden gecorrigeerd, hoe moet die herziening worden berekend? d) Zo ja, dient enkel nog een bestendige wijziging in het gebruik van het bedrijfsmiddel te worden gecorrigeerd via een herziening van het recht op aftrek inzoverre het totaal privé-gebruik meer wordt dan het oorspronkelijk uitgeoefende recht op aftrek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’usage privé temporaire ->

Date index: 2022-04-03
w