Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne veut espérer rester crédible " (Frans → Nederlands) :

Les demandes de renouvellement du mandat doivent être prises en considération si l’Union Européenne veut espérer rester crédible lorsqu’elle défend une politique économique socialement responsable à travers le monde.

Pleidooien voor vernieuwing van het mandaat moet worden gehonoreerd als de EU geloofwaardig hoopt te blijven bij het verdedigen van een sociaal verantwoord economisch beleid in de hele wereld.


Et si l'Union européenne veut redevenir crédible aux yeux de ces femmes et de ces hommes qui ont lutté — luttent encore courageusement- et aspirent à prendre leur destin en main, il est essentiel qu'elle revoie en profondeur la gestion du partenariat euroméditerranéen.

En indien de Europese Unie opnieuw geloofwaardig wil worden voor de vrouwen en mannen die gevochten hebben — en nog moedig vechten — en die hun lot in eigen handen willen nemen, is het essentieel dat ze het beheer van het Euro-mediterraan partnerschap ten gronde herziet.


Si l’Union européenne veut réellement être un acteur politique crédible, doté d’une politique étrangère fondée sur la défense et la promotion des droits de l’homme, et si elle ne veut pas apparaître, comme cela se produit si souvent, comme servant uniquement les intérêts économiques de grandes sociétés telles que Total et Chevron, le moment est alors venu de le prouver.

Als de Europese Unie werkelijk een geloofwaardige rol wil spelen op het politiek toneel, met een buitenlands beleid dat gebaseerd is op de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, en dat niet, zoals nu vaak het geval is, de economische belangen van grote ondernemingen zoals Total of Chevron lijkt te dienen, dan is dit het uitgelezen moment om dat te laten zien.


Si l’Union européenne veut que son travail soit crédible, elle devrait se limiter à sa mission de base plutôt que de gonfler son propre rôle en luttant contre la crise.

Als de Europese Unie geloofwaardig wil opereren, moet zij niet haar eigen rol uitvergroten bij de bestrijding van de crisis, maar zich beperken tot haar kerntaken.


L'Union européenne veut espérer que l'accord de cessez-le-feu sera suivi à bref délai de mesures visant à favoriser la réconciliation nationale, et notamment à permettre la réunion des nombreuses familles qui ont été séparées par le conflit et l'amélioration des conditions de sécurité dans l'ensemble du pays, pour le bien de la population civile.

De Europese Unie vertrouwt erop dat het staakt-het-vuren spoedig zal worden gevolgd door maatregelen om een nationale verzoening tot stand te brengen, en met name de hereniging van de vele door het conflict uiteengerukte families mogelijk te maken en in het gehele land de veiligheid voor de burgerbevolking verder te verbeteren.


L'Union européenne veut espérer que toute nouvelle action qui serait entreprise par les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine en réponse à des provocations sera mesurée.

De Europese Unie verwacht dat de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië gematigd zullen reageren op provocaties.


Tout cela exige de plus grands efforts militaires de la part des Européens, si l'Union européenne veut devenir un acteur crédible sur la scène internationale, partenaire libre des Etats-Unis, au sein d'une Alliance atlantique dont ils devront un jour assurer le leadership acceptant de partager avec les Américains le fardeau de la défense de leurs valeurs communes, en trois mots : alliée, non alignée.

Een en ander brengt met zich mee dat de Europeanen zich nog zwaardere economische inspanningen zullen moeten getroosten indien de Europese Unie zich op het internationale toneel wil ontwikkelen tot een geloofwaardige partij, die in een los partnerschap met de Verenigde Staten deel uitmaakt van het Atlantisch bondgenootschap, waarvan zij ooit het leiderschap op zich zullen moeten nemen en bereid zullen moeten zijn om met de Amerikanen gezamenlijk op te komen voor de kosten die zijn ...[+++]


24. observe que le budget de la défense des États-Unis sera bientôt plus élevé que la somme des budgets de la défense des 15 États suivants et estime que si l'Union européenne veut être crédible dans sa Politique étrangère et de sécurité commune, un nouvel effort sera nécessaire pour le budget de la défense de certains États membres;

24. stelt vast dat de defensiebegroting van de VS spoedig groter zal zijn dan de defensiebegrotingen van de in grootte na de VS komende 15 staten bij elkaar, en is van mening dat de EU alleen geloofwaardig kan zijn met haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid als de defensiebegrotingen van bepaalde lidstaten worden verhoogd;


L'Union européenne veut espérer que toutes les affaires dans lesquelles des accusations ont été portées seront traitées dans le respect de la légalité.

De Europese Unie verwacht dat alle gevallen waarin beschuldigingen zijn geuit, in overeenstemming met een behoorlijke rechtsgrond zullen worden behandeld.


J'espère que le gouvernement belge comprendra que les Grecs veulent rester dans l'Union européenne, mais comment pourraient-ils redresser l'économie de leur pays si l'Europe leur impose des conditions qui rendent ce redressement économique impossible ?

Ik hoop dat de Belgische regering begrijpt dat de Grieken in de Europese Unie willen blijven. Hoe kunnen ze echter de economie van hun land herstellen als Europa hun voorwaarden oplegt die economisch herstel onmogelijk maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne veut espérer rester crédible ->

Date index: 2021-06-16
w