Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "l’ue seront invitées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties intéressées dont les engagements ne rempliront pas les critères seront invitées à consulter la «halle à l’innovation» (voir point 3.1.3) afin de se mettre dans les conditions de satisfaire aux exigences.

Geïnteresseerde belanghebbenden wier verbintenissen niet aan de criteria voldoen, zullen op de "marktplaats" (zie 3.1.3.) worden uitgenodigd om de vereisten te vervullen.


Suite à cette proposition, les autorités seront invitées, pour les grands groupes financiers, à nommer un coordinateur en matière de surveillance.

Ingevolge het voorstel, zullen de autoriteiten een coördinerende toezichthouder voor grote financiële groepen moeten aanstellen.


Les autorités régionales concernées seront invitées à soumettre leurs propositions de programmes pour le 31 mai au plus tard, et ce chaque année entre 2001 et 2005; il conviendra notamment d'encourager les PME à intégrer le commerce électronique dans leurs stratégies de développement et de répondre de manière appropriée aux besoins des salariés en matière de compétences informatiques et, le cas échéant, en utilisant les applications développées dans le cadre du programme IST.

De regionale autoriteiten zullen worden verzocht hun voorstellen voor programma's elk jaar tussen 2001 en 2005 tegen uiterlijk 31 mei in te dienen. Deze voorstellen kunnen onder andere betrekking hebben op doelstellingen zoals het aansporen van MKB-bedrijven om elektronische handel in hun ontwikkelingsstrategie op te nemen en het zoeken van oplossingen die zijn aangepast aan de behoeften aan kennis op informatiegebied van hun personeel.


Les parties intéressées ne pouvant mobiliser une masse critique suffisante pour participer directement à la réalisation du plan seront invitées à apporter leur contribution dans cette «halle à l'innovation».

Belangstellende actoren die niet in staat zijn om te zorgen voor voldoende kritieke massa om direct betrokken te worden bij de uitvoering van het plan, zal worden verzocht deel te nemen en bij te dragen aan deze marktplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juin 2015, les villes présélectionnées seront invitées à faire une présentation devant un jury international.

In juni 2015 zullen de voorgedragen steden worden verzocht een presentatie te houden voor een internationale jury.


Les autorités nationales seront invitées à coordonner leurs actions afin d'assurer un suivi adéquat de la situation financière des transporteurs aériens et, si nécessaire, à adopter une approche coordonnée en matière de suspension des activités, afin de réduire au maximum les répercussions sur les passagers.

De nationale autoriteiten worden verzocht hun acties te coördineren om te garanderen dat op passende wijze toezicht wordt gehouden op de financiële toestand van luchtvaartmaatschappijen. Indien nodig kunnen de nationale autoriteiten op gecoördineerde wijze de activiteiten van een luchtvaartmaatschappij opschorten om de gevolgen voor de passagiers tot een minimum te beperken.


Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle-ci.

De betrokken bedrijven en de autoriteiten die geneesmiddelen financieren moeten in een vroeg stadium een dialoog beginnen over geneesmiddelen die worden ontwikkeld[20]. Daardoor krijgt het farmaceutische bedrijf meer zekerheid over het te verwachten rendement en worden de autoriteiten beter geïnformeerd over het nut van de geneesmiddelen die zij moeten beoordelen en financieren.


Dans le cadre de cette procédure, le gouvernement allemand et les autres parties intéressées seront invitées à présenter leurs observations sur la compatibilité de l'aide en question, afin de permettre à la Commission d'adopter une décision définitive en connaissance de cause.

Overeenkomstig de procedure zullen de Duitse regering en andere belanghebbenden worden verzocht hun opmerkingen over de verenigbaarheid van de steun in kwestie kenbaar te maken en aldus de Commissie in staat te stellen op basis van volledige informatie een eindbeslissing te nemen.


- L'Union Européenne espère que les organisations internationales compétentes seront invitées a participer a la préparation et a la surveillance des élections législatives et présidentielles qu'elle souhaite libres et démocratiques.

De Europese Unie hoopt dat de bevoegde internationale organisaties zullen worden uitgenodigd om deel te nemen aan de voorbereiding van en het toezicht op de parlements- en presidentsverkiezingen die naar zij hoopt vrij en democratisch zullen zijn.


Dans le cadre de cette procédure, le Gouvernement espagnol, les autres Etats Membres et les autres parties intéressées seront invitées à présenter leurs observations.

De Spaanse regering, de overige Lid-Staten en andere betrokken partijen zullen worden uitgenodigd hun opmerking in te dienen.




Anderen hebben gezocht naar : confectionner les garnitures pour les boissons     l’ue seront invitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue seront invitées ->

Date index: 2024-08-01
w