Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue pourrait voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. relève que les prévisions de croissance économique ont été revues à la baisse, la Banque mondiale et le FMI prévoyant par exemple que la Guinée pourrait voir la croissance de son PIB amputée d'un point, de 4,5 à 3,5 %;

9. wijst op de naar beneden bijgestelde economischegroeiverwachtingen, bijvoorbeeld de inschatting van de Wereldbank en het IMF dat de groei van het bbp in Guinee wel eens op 3,5% in plaats van op 4,5% zou kunnen uitkomen;


C. considérant que, pour la première fois dans l'histoire, la population de la planète est menacée par une épidémie qui pourrait voir sa propagation davantage accélérée par la mobilité à l'échelle mondiale des personnes;

C. overwegende dat de wereldbevolking voor het eerst in de geschiedenis geconfronteerd wordt met een epidemie waarvan de verspreiding versneld zou kunnen worden door de mondiale mobiliteit van mensen;


Il se pourrait que cette question gagne encore en importance, étant donné qu'"Horizon 2020" pourrait voir son enveloppe financière encore réduite, par rapport à ce que propose actuellement la Commission, à l'issue des négociations sur le prochain cadre financier pluriannuel.

Dit onderwerp wordt misschien nog belangrijker aangezien Horizon 2020, na de onderhandelingen over het volgende meerjarig financieel kader, mogelijk een nog kleinere financiële enveloppe krijgt dan momenteel door de Commissie wordt voorgesteld.


M. considérant que la Commission estime que l'Union pourrait voir son PIB augmenter de 4 % au cours des dix prochaines années si l'on encourage le développement rapide du marché unique;

M. overwegende dat de Unie volgens ramingen van de Commissie er de komende tien jaar nog eens 4% van het bbp op kan vooruitgaan door een snelle ontwikkeling van de interne markt te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le modèle de coopération de l'UE constituait déjà une référence pour l'humanité entière, que l'on s'en est inspiré en Asie, en Afrique et en Amérique latine, qu'il se fonde sur le sentiment de solidarité et le lien culturel qui unit les peuples qui partagent la même culture et qui habitent le même continent, ce qui pourrait être compromis pour l'UE si un peuple non européen tel que le peuple turc venait à adhérer, ce qui, en outre, entrouvrirait la porte à d'autres peuples turcophones, tels que les Kazakhs, les Kirghizes, les Ouzbeks, les Turkmènes et les Azerbaïdjanais, voire ...[+++]

Overwegende dat het samenwerkingsmodel van de EU reeds een voorbeeld was voor de gehele mensheid, en in Azië, Afrika en Latijns-Amerika navolging kreeg, en gebaseerd is op het samenhorigheidsgevoel en de culturele verbondenheid van volkeren uit dezelfde cultuur en hetzelfde werelddeel, iets wat voor de EU op de helling komt te staan indien een niet-Europees volk zoals de Turken zou toetreden, wat verder ook de deur op een kier zou zetten voor andere Turkstalige volkeren, zoals de Kazachen, de Kirgiezen, de Oezbeken, de Turkmenen en de Azerbeidjanen, en zelfs voor de Azeriërs in Iran of de Oeïgoeren in Chinees Turkestan;


Considérant que le modèle de coopération de l'UE constituait déjà une référence pour l'humanité entière, que l'on s'en est inspiré en Asie, en Afrique et en Amérique latine, qu'il se fonde sur le sentiment de solidarité et le lien culturel qui unit les peuples qui partagent la même culture et qui habitent le même continent, ce qui pourrait être compromis pour l'UE si un peuple non européen tel que le peuple turc venait à adhérer, ce qui, en outre, entrouvrirait la porte à d'autres peuples turcophones, tels que les Kazakhs, les Kirghizes, les Ouzbeks, les Turkmènes et les Azerbaïdjanais, voire ...[+++]

Overwegende dat het samenwerkingsmodel van de EU reeds een voorbeeld was voor de gehele mensheid, en in Azië, Afrika en Latijns-Amerika navolging kreeg, en gebaseerd is op het samenhorigheidsgevoel en de culturele verbondenheid van volkeren uit dezelfde cultuur en hetzelfde werelddeel, iets wat voor de EU op de helling komt te staan indien een niet-Europees volk zoals de Turken zou toetreden, wat verder ook de deur op een kier zou zetten voor andere Turkstalige volkeren, zoals de Kazachen, de Kirgiezen, de Oezbeken, de Turkmenen en de Azerbeidjanen, en zelfs voor de Azeriërs in Iran of de Oeïgoeren in Chinees Turkestan;


Ces matières premières proviennent en grande partie de pays tiers, et cette tendance se confirme de plus en plus. En ce qui concerne le pétrole et le gaz, l'Union européenne dépend déjà à concurrence de 50 % de pays non membres de l'UE, et cette proportion pourrait atteindre 80 %, voire plus, en 2030 (1) .

Voor olie en gas is de EU nu reeds voor 50 % afhankelijk van niet-EU landen terwijl dit kan oplopen tot 80 % en meer in 2030 (1) .


Ces matières premières proviennent en grande partie de pays tiers, et cette tendance se confirme de plus en plus. En ce qui concerne le pétrole et le gaz, l'Union européenne dépend déjà à concurrence de 50 % de pays non membres de l'UE, et cette proportion pourrait atteindre 80 %, voire plus, en 2030 (1) .

Voor olie en gas is de EU nu reeds voor 50 % afhankelijk van niet-EU landen terwijl dit kan oplopen tot 80 % en meer in 2030 (1) .


En ce qui concerne le pétrole et le gaz, l'Union européenne dépend déjà à concurrence de 50 % de pays non membres de l'UE, et cette proportion pourrait atteindre 80 %, voire plus, en 2030 (1) .

Voor olie en gas is de EU nu reeds voor 50 % afhankelijk van niet-EU landen terwijl dit kan oplopen tot 80 % en meer in 2030 (1) .


D. considérant que le soulèvement et la résistance populaire contre le régime du président Assad ne semblent ni faiblir ni se laisser ébranler par la répression violente, mais paraissent au contraire gagner du terrain dans certaines des principales villes du pays, et que, en raison du nombre croissant de déserteurs qui menacent de prendre les armes, on pourrait voir une guerre civile déstabiliser l'ensemble de la région;

D. overwegende dat de opstand en het volksverzet tegen het regime-Assad niet lijken te worden verzwakt en de deelnemers zich niet lijken te laten intimideren door de gewelddadige repressie, maar dat de beweging juist terrein lijkt te winnen in een aantal belangrijke steden in het land, en dat zodra meer en meer overlopers de wapenen dreigen op te nemen, een burgeroorlog zal uitbreken die de gehele regio zou kunnen destabiliseren;




D'autres ont cherché : l’ue pourrait voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue pourrait voir ->

Date index: 2021-05-31
w