Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ue ne devrait avoir absolument rien " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, pour ce faire, un accord de coopération devrait avoir été conclu depuis 2010, or il n'en est rien à ce jour.

Daartoe had er in 2010 al een samenwerkingsakkoord moeten worden gesloten, maar dat laat nog altijd op zich wachten.


Étant donné les péripéties que les trois projets ont connues, il convient de s'interroger sur l'opportunité d'amender l'un des trois projets, ce qui obligerait la Chambre à le réexaminer, uniquement pour avoir la satisfaction que la perfection a été atteinte sur le plan intellectuel, alors que sur le plan politique, cet amendement ne change absolument rien.

Gelet op de peripetieën die de drie ontwerpen hebben meegemaakt, rijst de vraag of het wel opportuun is om één van die ontwerpen te amenderen met als gevolg dat de Kamer zich daar opnieuw over zal moeten buigen, louter en alleen om het genoegen te mogen smaken dat op intellectueel vlak de perfectie is bereikt, terwijl die amendering politiek geen enkel verschil uitmaakt.


On ne voit absolument pas pourquoi le Roi devrait avoir le pouvoir de déroger à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.

Het is volstrekt onduidelijk waarom de Koning de mogelijkheid zou moeten krijgen af te wijken van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus.


Étant donné les péripéties que les trois projets ont connues, il convient de s'interroger sur l'opportunité d'amender l'un des trois projets, ce qui obligerait la Chambre à le réexaminer, uniquement pour avoir la satisfaction que la perfection a été atteinte sur le plan intellectuel, alors que sur le plan politique, cet amendement ne change absolument rien.

Gelet op de peripetieën die de drie ontwerpen hebben meegemaakt, rijst de vraag of het wel opportuun is om één van die ontwerpen te amenderen met als gevolg dat de Kamer zich daar opnieuw over zal moeten buigen, louter en alleen om het genoegen te mogen smaken dat op intellectueel vlak de perfectie is bereikt, terwijl die amendering politiek geen enkel verschil uitmaakt.


Un débat à leur sujet, y inclus sur la question de la mixité de l’accord, devrait avoir lieu prochainement entre les États membres de l’Union européenne (UE) dans le cadre du Comité de politique commerciale.

Een debat tussen de lidstaten hierover, inclusief over het al dan niet gemengd akkoord, zal binnenkort plaatsvinden in Comité Handelsbeleid.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven b ...[+++]


Par conséquent, il devrait en principe toujours y avoir un point de contact au sein de l'UE. Les produits qui auront été identifiés par les douanes belges comme présentant un risque, indépendamment de l'existence d'un point de contact dans l'UE, seront déclarés comme ne pouvant pas rentrer dans l'UE.

Bijgevolg dient er dus steeds een aanspreekpunt te zijn voor de toezichthoudende instanties binnen de EU. De producten die door de Belgische douane, ongeacht het bestaan van het EU-aanspreekpunt, worden geïdentificeerd als risicovol, zullen niet worden toegelaten in de EU.


En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in ...[+++]


Il faut poser tout d'abord qu'il ne devrait jamais y avoir de test de dépistage de pathologies qui n'ont rien à voir avec les risques du travail, comme la maladie génétiquement déterminée de Huntington, et qu'il ne devrait jamais y avoir de questions à ce sujet lors d'un examen d'embauche.

Vooreerst dient gesteld dat aandoeningen die niets met eventuele arbeidsrisico's te maken hebben, zoals een toekomstig risico op de genetisch gedetermineerde ziekte van Huntington, in principe nooit het voorwerp zouden mogen uitmaken van testpraktijken of zelfs bevraging bij een aanwervingsonderzoek.


Dans sa communication intitulée "État d'avancement d'ITER et pistes pour l'avenir", la Commission européenne estime que rien que pour 2012-2013, l'UE devrait dégager un financement additionnel à hauteur de 1,4 milliards d'euros.

In haar mededeling getiteld " ITER status and possible way forward" raamt de Europese Commissie, alleen al voor 2012-2013, de bijkomende Europese financieringsinspanning op 1,4 miljard euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue ne devrait avoir absolument rien ->

Date index: 2023-05-16
w