Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on puisse maintenant avoir " (Frans → Nederlands) :

Ce droit comprend la liberté d'opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées sans qu'il puisse y avoir ingérence d'autorités publiques et sans considération de frontière.

Dit recht omvat de vrijheid een mening te koesteren en de vrijheid om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen of door te geven, zonder inmenging van overheidswege en ongeacht grenzen.


Des régimes plus favorables existants continuent à être applicables sans qu'il puisse y avoir un cumul avec des jours de vacances supplémentaires éventuels, qui seraient déjà octroyés au niveau de l'entreprise.

Bestaande gunstigere regelingen blijven van toepassing zonder dat er cumul kan zijn met eventuele bijkomende vakantiedagen die reeds op het vlak van de onderneming zouden zijn toegekend.


2. a) Reconnaissez-vous qu'il puisse y avoir des manquements en terme de sécurité dans certains d'entre eux de manière occasionnelle ou récurrente? b) Où se situent-ils? c) Et si oui, comment comptez-vous remédier à cela?

2. a) Erkent u dat er mogelijk occasionele of frequente veiligheidsmanco's zijn in sommige van die gebouwen? b) Welke veiligheidsmanco's werden er geconstateerd? c) En zo ja, hoe denkt u ze te verhelpen?


Le principe actif d'un biosimilaire et celui de son médicament de référence sont essentiellement la même substance biologique, bien qu'il puisse y avoir des différences mineures en raison de leur nature complexe et leurs méthodes de production.

De werkzame stof van een biosimilar en die van het referentiegeneesmiddel zijn in wezen dezelfde biologische stof, hoewel er sprake kan zijn van kleine verschillen als gevolg van de complexe aard ervan en de gehanteerde productiemethoden.


De nombreux contrats font état du fait qu'il doit être question d'un incident, comme un impact de la foudre, une surcharge du réseau ou encore un court-circuit, pour qu'il puisse y avoir indemnisation.

Nogal wat contracten veronderstellen dat er sprake moet zijn van een incident, zoals een blikseminslag, een overbelasting van het netwerk of een kortsluiting, om aanleiding te geven tot een vergoeding.


Moi-même j’ai proposé ici – et je vous dis que je vais le faire pour les perspectives financières – que l’on puisse maintenant avoir au moins des project bonds pour des financements d’investissement au niveau du projet de notre budget européen.

Ikzelf heb hier gesuggereerd – en ik kan u verzekeren dat ik hetzelfde zal doen voor de financiële vooruitzichten – dat we thans in ieder geval projectobligaties zouden kunnen hebben om investeringen op het niveau van de Europese ontwerpbegroting te financieren.


J’espère de tout cœur – et je me tourne à cet égard vers le commissaire Barrot – que vous serez en mesure de convaincre le Conseil que l’objectif de la libéralisation des visas doit aussi s’appliquer au Kosovo, de manière à ce que le dialogue puisse maintenant commencer et que la libéralisation des visas puisse être obtenue également pour la Bosnie et l’Albanie pour le milieu de l’année prochaine au plus tard.

Ik hoop van harte – en daarbij richt ik me tot commissaris Barrot – dat u de Raad ervan kunt overtuigen dat de doelstelling om de visa te liberaliseren ook op Kosovo van toepassing moet zijn, zodat de dialoog nu kan beginnen en visumliberalisering ook voor Bosnië en Albanië uiterlijk medio volgend jaar gerealiseerd zal zijn.


Tandis que nous devons à présent persévérer et ne pas interrompre le travail engagé, nous demandons néanmoins la garantie qu’il sera tenu compte de notre avis lors des délibérations du Conseil Compétitivité, et qu’une base juridique plus sûre sera définie à l’avenir de manière à ce que le Parlement puisse être pleinement impliqué et qu’il puisse y avoir un renforcement du sentiment d’être partie prenante dans ce domaine de recherche.

Hoewel we nu moeten doorgaan en de zaak niet tot stilstand moeten brengen, vragen wij echter wel om de garantie dat met onze visie rekening wordt gehouden bij het overleg van de Raad Mededinging en dat voor de toekomst een zekerder rechtsgrondslag wordt vastgesteld, zodat het Parlement er volledig bij kan worden betrokken en meer het gevoel krijgt een eigen inbreng te hebben op dit onderzoeksgebied.


Non, Mesdames et Messieurs: les élections sont une compétition politique et nous devrions nous réjouir de ce qu’une telle compétition puisse maintenant avoir lieu dans les pays d’Europe centrale également.

Verkiezingen zijn een politieke wedstrijd, en we mogen blij zijn dat een dergelijke wedstrijd nu ook in de landen in Centraal-Europa mogelijk is.


Non, Mesdames et Messieurs: les élections sont une compétition politique et nous devrions nous réjouir de ce qu’une telle compétition puisse maintenant avoir lieu dans les pays d’Europe centrale également.

Verkiezingen zijn een politieke wedstrijd, en we mogen blij zijn dat een dergelijke wedstrijd nu ook in de landen in Centraal-Europa mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on puisse maintenant avoir ->

Date index: 2025-01-13
w