Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsqu'il y a lieu de craindre

Vertaling van "l’on devait craindre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lorsqu'il y a lieu de craindre

wanneer er aanleiding bestaat te vrezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez indiqué craindre de " gros problèmes pratiques " si l'arrêt européen devait entrer en application en Belgique.

U zei dat u grote praktische problemen vreesde mocht het Europees arrest in België worden toegepast.


Si, quelle qu'en soit l'appellation, la fonction de vice-gouverneur devait être entièrement subordonnée aux instances bruxelloises, il faut craindre le pire pour l'avenir de cette politique de contrôle déjà déficiente.

Wanneer de functie van vice-gouverneur, onder welke benaming dan ook, helemaal ondergeschikt zou worden gemaakt aan de Brusselse instanties, dan doet dit het ergste vermoeden voor de toekomst van dit nu al mank lopende controlebeleid .


Le Tribunal relève que toute autre aurait été la situation si des doutes sérieux avaient existé quant à la destination effective de la dotation notifiée et, en particulier, si l’on devait craindre qu’elle ne soit détournée de son objet pour subventionner l’activité commerciale de France Télévisions.

Het Gerecht merkt op dat de situatie er heel anders zou hebben uitgezien als er ernstige twijfels waren geweest over de daadwerkelijke bestemming van de gemelde injectie, en meer bepaald als ervoor had moeten worden gevreesd dat zij, in strijd met het doel waarvoor zij bestemd was, zou zijn gebruikt om de commerciële activiteiten van France Télévision te subsidiëren.


Il est à craindre que cette proposition, si elle devait être appliquée, ne se retourne contre les femmes et n’ait pour conséquence de rendre plus difficile leur employabilité.

Er dient rekening mee te worden gehouden dat dit voorstel bij eventuele implementatie een averechtse uitwerking voor vrouwen zou kunnen hebben, met voor hen een verminderde inzetbaarheid tot gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des conséquences potentiellement dramatiques seraient en effet à craindre si la crise actuelle devait interrompre les importants progrès accomplis dans le domaine de l'environnement, voire inverser la tendance en la matière.

Het zou immers dramatische gevolgen kunnen hebben indien, als gevolg van de huidige crisis, de belangrijke vooruitgang die op milieugebied is geboekt in het gedrang zou komen of zelfs verloren zou gaan.


Des conséquences potentiellement dramatiques seraient en effet à craindre si la crise actuelle devait interrompre les importants progrès accomplis dans le domaine de l'environnement, voire inverser la tendance en la matière.

Het zou immers dramatische gevolgen kunnen hebben indien, als gevolg van de huidige crisis, de belangrijke vooruitgang die op milieugebied is geboekt in het gedrang zou komen of zelfs verloren zou gaan.


Si cette situation devait perdurer, il y aurait vraiment de quoi craindre un dumping social, ce que personne ne souhaite.

Een dergelijk scenario zou pas werkelijk aanleiding geven om bezorgd te zijn over sociale dumping, een fenomeen dat wij allen onwenselijk achten.


Si la situation économique de la RPDC devait encore s'aggraver, et faire craindre une véritable famine à vaste échelle, la Chine pourrait alors décider de se porter au secours du pays en lui allouant l'aide minimale indispensable pour permettre à la RPDC de continuer à fonctionner, en accroissant par là-même sa dépendance à l'égard de la Chine - perspective qui ne réjouirait sans doute pas les pays occidentaux.

Als de economie van Noord-Korea niet nog verder in het slop raakt, waarbij massale verhongering niet moet worden uitgesloten, is het niet ondenkbaar dat China te hulp komt met juist voldoende hulp om de staat op de been te houden door hem in toenemende mate afhankelijk te maken van China - dit is voor het Westen waarschijnlijk geen aantrekkelijk scenario.


26. Considérant que les accords étaient par ailleurs susceptibles d'affecter sensiblement le commerce entre États membres ; que tous les partenaires de Philips sont des entreprises puissantes de l'industrie électronique qui disposent d'organisations de vente efficaces dans la plupart des États membres ; que le fait que leurs parts de marché actuelles soient négligeables au regard de celles de Philips ne fait pas échec à l'hypothèse d'une entrave sensible aux échanges ; que, s'agissant d'un produit relativement nouveau qui n'a encore atteint qu'une partie de la clientèle potentielle, leurs organisations de vente sont appelées à jouer u ...[+++]

26 Overwegende dat de overeenkomsten ook de handel tussen Lid-Staten merkbaar ongunstig konden beïnvloeden ; dat alle partners van Philips sterke ondernemingen in de elektronicabranche zijn , die in de meeste Lid-Staten overdoeltreffende verkooporganisaties beschikken ; dat de omstandigheid dat hun huidige marktaandelen in verhouding tot die van Philips van minder belang zijn , het constateren van een merkbare ongunstige beïnvloeding van de handel niet in de weg staat ; dat , daar het hier om een relatief nieuw produkt gaat , dat eerst een deel van de potentiële categorieën kopers heeft bereikt , kun verkooporganisaties bij de verdere ontwikkeling van de afzet een steeds toenemende rol zullen gaan spelen ; dat het ...[+++]


Cependant, si cela ne devait pas être le cas, une action militaire serait à craindre.

Mocht dat niet lukken, dan vrees ik voor een militaire actie.




Anderen hebben gezocht naar : l’on devait craindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on devait craindre ->

Date index: 2021-12-11
w