Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3. « OMI » l'Organisation maritime internationale;
Initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts
OMCI
OMI
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation maritime internationale
Organisation régionale africaine
Organisation régionale latino-américaine
Systèmes de microprocesseurs ouverts

Vertaling van "l’omi l’organisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime | Organisation maritime internationale | OMCI [Abbr.] | OMI [Abbr.]

Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie | Internationale Maritieme Organisatie | IMCO [Abbr.] | IMO [Abbr.]


Comité de la simplification des formalités de l'organisation maritime internationale (OMI)

Vereenvoudigingscommissie / Vergemakkelijkingscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts | systèmes de microprocesseurs ouverts | OMI [Abbr.]

open microprocessorsystemen


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective

Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celle de Jurbise a par exemple omis d'organiser ne fût-ce que des cours pour les cadres de police, par exemple en matière de management et d'autres branches nécessaires à la bonne gestion d'un corps moderne.

De school van Jurbise heeft bijvoorbeeld nagelaten cursussen te organiseren voor kaderleden bij de politie, bijvoorbeeld op het gebied van management en andere disciplines die noodzakelijk zijn voor het goed beheer van een modern korps.


Celle de Jurbise a par exemple omis d'organiser ne fût-ce que des cours pour les cadres de police, par exemple en matière de management et d'autres branches nécessaires à la bonne gestion d'un corps moderne.

De school van Jurbise heeft bijvoorbeeld nagelaten cursussen te organiseren voor kaderleden bij de politie, bijvoorbeeld op het gebied van management en andere disciplines die noodzakelijk zijn voor het goed beheer van een modern korps.


La demande doit comporter les données suivantes : 1° le nom du service ; 2° le prénom et le nom de famille, l'adresse, les numéros de téléphone et de fax et l'adresse électronique de l'exploitant qui organise le service et de ses mandataires ; 3° les données suivantes relatives au navire ou aux navires du service : nom, indicatif d'appel, numéro OMI, longueur hors tout ; 4° un mandat sur papier à lettres original de l'exploitant du service portant la formule suivante : « Le soussigné, (nom), exploitant du service d'une ligne régulière dans la région portuaire flamande sous le nom (nom du service), donne mandat par la présente à la fir ...[+++]

De aanvraag, vermeld in het eerste lid, moet de volgende gegevens bevatten: 1° de naam van de dienst; 2° de voor- en achternaam, het adres, de telefoon- en faxnummers en het e-mailadres van de exploitant die de dienst organiseert en zijn gevolmachtigden; 3° de volgende gegevens over het vaartuig of de vaartuigen die in de dienst worden ingezet: naam, roepnaam, IMO-nummer, lengte over alles; 4° een volmacht op origineel briefpapier van de exploitant van de dienst met de volgende formule: "Ondergetekende, (naam), exploitant van de dienst in de Vlaamse havenregio, als regelmatig erkend onder de naam (naam dienst), geeft daarbij volmacht ...[+++]


Le respect de la logique qui préside à l'arrêté en projet, à savoir prendre le dispositif d'accompagnement du transfert des membres du personnel du service SCDF - Traitements de l'Administration Paiements du Service public fédéral Finances, Administration générale de la Trésorerie vers le Service public fédéral Personnel et Organisation, serait mieux assuré si les mots « à leur demande » figurant à l'article 2, alinéa 3, étaient omis.

De logica die aan het ontworpen besluit ten grondslag ligt, namelijk de regels vaststellen om de overdracht van de personeelsleden van de dienst CDVU Wedden van de Administratie betalingen van de federale overheidsdienst Financiën, Algemene administratie van de Thesaurie, naar de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, in goede banen te leiden, zou beter worden gediend indien de woorden "op hun vraag" in artikel 2, derde lid, zouden worden weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. « OMI » : l'Organisation maritime internationale;

3. « IMO » : de Internationale Maritieme Organisatie;


3. Bien qu'il y ait, déjà depuis des années, des idées et des pourparlers en cours au sein de l'OMI (Organisation Maritime Internationale) à Londres sur l'installation à bord de navires marchands d'une "black box" plus ou moins comparable avec l'aviation, ce n'est toujours pas le cas.

3. Hoewel men sedert jaren in de schoot van de International Maritime Organisation te Londen debatteert rond het installeren van een "zwarte doos aan boord van koopvaardijschepen", vergelijkbaar met de luchtvaart, is dat nog steeds geen feit.


Le projet de loi à l'examen porte assentiment des Chambres fédérales à ce Protocole, adopté par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 1 novembre 2002, ainsi qu'aux modifications adoptées en vertu de la procédure de modification simplifiée prévue dans le Protocole, dans le respect de « la réserve et [des] lignes directrices de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes », lesquelles ont été adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 (annexe 2 au projet de loi, do c. Sénat, nº 5-1671/1, pp. 48-53).

Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met dit Protocol, dat door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) werd aangenomen op 1 november 2002, alsook met de wijzigingen die krachtens de in het Protocol vastgestelde vereenvoudigde wijzigingsprocedure worden aangenomen, met inachtneming van « voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » die door de juridische commissie van de IMO zijn aangenomen op 19 oktober 2006 (bijlage 2 bij het wetsontwerp, stuk Senaat, nr. 5-1671/1, p. 48-53).


Le projet de loi à l'examen porte assentiment des Chambres fédérales à ce Protocole, adopté par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 1 novembre 2002, ainsi qu'aux modifications adoptées en vertu de la procédure de modification simplifiée prévue dans le Protocole, dans le respect de « la réserve et [des] lignes directrices de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes », lesquelles ont été adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 (annexe 2 au projet de loi, do c. Sénat, nº 5-1671/1, pp. 48-53).

Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met dit Protocol, dat door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) werd aangenomen op 1 november 2002, alsook met de wijzigingen die krachtens de in het Protocol vastgestelde vereenvoudigde wijzigingsprocedure worden aangenomen, met inachtneming van « voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » die door de juridische commissie van de IMO zijn aangenomen op 19 oktober 2006 (bijlage 2 bij het wetsontwerp, stuk Senaat, nr. 5-1671/1, p. 48-53).


L'on peut dire, en définitive, que le Protocole de Vilnius a élargi les compétences et le champ d'activité de l'OTIF afin que cette organisation puisse devenir, à moyen terme, une organisation intergouvernementale à l'image de l'Organisation maritime internationale (OMI) et de l'Organisation de l'Aviation civile internationale (OACI).

Ten slotte mag men stellen dat het Protocol van Vilnius de bevoegdheden en de actieradius van de OTIF uitgebreid heeft opdat deze organisatie zich op middellange termijn zou kunnen ontwikkelen tot een intergouvernementele organisatie naar het beeld van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (IBLO).


La question du démantèlement des navires fait débat depuis de longues années, tant au niveau de l'UE qu'au sein des organisations internationales compétentes, à savoir l'Organisation maritime internationale (OMI), l'Organisation internationale du travail (OIT) et la Convention de Bâle (ou plus précisément l'organisme dont elle émane: le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE)).

Het debat over de ontmanteling van schepen wordt al vele jaren gevoerd, zowel binnen de EU als de betrokken internationale organisaties: de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) en het Verdrag van Bazel (om precies te zijn het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, UNEP, waaronder het verdrag ressorteert).


w