Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général de l'Office des étrangers
Direction générale de l'Office des Etrangers

Traduction de «l’office des étrangers contiennent déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction générale de l'Office des Etrangers

Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken


Directeur général de l'Office des étrangers

Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Normalement, l'Office des étrangers doit déjà obtenir cette donnée via les données de police judiciaire consultées.

Normaal gezien moet de Dienst Vreemdelingenzaken dit gegeven al verkrijgen via de geraadpleegde gegevens van de gerechtelijke politie.


Comme déjà signalé, la plupart des véhicules sont utilisés par l'Office des Etrangers pour le transport d'étrangers de et vers les centres d'accueil.

Zoals hiervoor gesteld wordt het grootste deel van de voertuigen gebruikt door de dienst Vreemdelingenzaken voor vervoer van vreemdelingen van en naar de opvangcentra.


4. Une stratégie similaire, à savoir un renforcement de la coopération avec l'Office des Étrangers, a déjà été mise en place à Ostende, ville envahie par des étrangers en séjour illégal. a) D'autres villes ou communes confrontées aux nuisances occasionnées par des criminels en séjour illégal ont-elles appelé à la mise en place de ce type de stratégie? b) Hormis à Gand et Ostende, cette stratégie sera-telle appliquée dans d'autres villes ...[+++]

4. Een gelijkaardige strategie - een betere samenwerking met de DVZ - werd eerder dit jaar al in het leven geroepen in Oostende, dat sterk wordt overspoeld door illegalen. a) Zijn er momenteel nog steden of gemeenten die te maken hebben met overlast veroorzaakt door criminele illegalen, en die dergelijke oproep lanceerden? b) Zal dezelfde strategie ook worden toegepast op andere steden, buiten Gent en Oostende?


Les articles 3 à 9 et les articles 11 et 12 contiennent des adaptations purement techniques de l'arrêté royal du 11 juillet 2003, d'une part, compte tenu de la limitation des compétences de l'Office des Etrangers (plus de compétence décisionnelle dans les demandes d'asile multiples dans le cadre de l'article 51/8 de la loi) et, d'autre part, compte tenu de l'obligation légale de parcourir et de compléter avec le demandeur d'asile l ...[+++]

De artikelen 3 tot 9 en de artikelen 11 en 12 bevatten louter technische aanpassingen van het koninklijk besluit van 11 juli 2003, enerzijds, gelet op de inperking van de bevoegdheden van de Dienst Vreemdelingenzaken (geen beslissingsbevoegdheid meer bij meervoudige asielaanvragen in het kader van artikel 51/8 van de wet) en, anderzijds, gelet op de wettelijke verplichting om tijdens het gehoor op de Dienst Vreemdelingenzaken de op grond van artikel 51/10 van de wet verstrekte vragenlijst van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen samen met de asielzoeker te overlopen en in te vullen (zie toelichting onder arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Il importe donc de connaître l'évolution de la situation dans l'ensemble du pays. 1. a) Combien de fois l'Office des étrangers a-t-il demandé à une commune de contrôler le séjour d'un étranger sur son territoire en 2007, 2008 et 2009? b) Dispose-t-on déjà de chiffres pour 2010?

1. a) Hoeveel vragen voor controle op verblijf verstuurde de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) naar de gemeenten in 2007, 2008 en 2009? b) Zijn er al cijfers bekend voor 2010?


La mise à disposition du règlement d'ordre intérieur de l'endroit où il est maintenu est déjà prévu à l'article 18 de l'arrêté royal du 8 juin 2009 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux déterminés, situés aux frontières, prévus à l'article 74/5, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et à l'article 17 de l'arrêté royal ...[+++]

Het ter beschikking stellen van het huishoudelijk reglement van de plaats waar hij wordt vastgehouden wordt reeds voorzien in artikel 18 van het koninklijk besluit van 8 juni 2009 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en in artikel 17 van het Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst ...[+++]


Il est particulièrement important de prélever systématiquement les empreintes digitales de ces étrangers et de les communiquer au Service d'identification judiciaire (S.I. J) de la Police fédérale, qui doit les transmettre à son tour au service Printrak de l'Office des Etrangers (même si l'étranger a déjà été mis en possession d'un simple ordre de quitter le territoire) pour continuer ...[+++]

Het is zeer belangrijk dat de vingerafdrukken van deze vreemdelingen in onregelmatig verblijf steeds genomen worden en systematisch bezorgd worden aan de Gerechtelijke Identificatiedienst (G.I. D) van de Federale Politie, die ze op haar beurt aan de dienst Printrak van de Dienst Vreemdelingenzaken moet bezorgen, zelfs al wordt de vreemdeling in het bezit gesteld van een gewoon bevel om het grondgebied te verlaten, opdat deze databank verder gevoed wordt en eventuele recidive van illegaal verblijf onder verschillende identiteiten kan vastgesteld worden.


- Au chapitre I, B - Conditions du séjour des membres de la famille des étrangers CE -, point 2., b., il convient de lire à l'alinéa 3 : « J'attire votre attention dans ce cadre sur le fait que, lorsqu'un étranger, soumis à l'obligation du visa, présente un passeport national revêtu d'un visa D portant la mention « B20 », l'administration communale ne doit plus examiner la recevabilité de la demande d'établissement puisque les documents requis ont ...[+++]

- In hoofdstuk I, B - Verblijfsvoorwaarden voor de familieleden van EG-onderdanen, punt 2., b., moet het derde lid als volgt worden gelezen : « In dit kader wordt de aandacht gevestigd op het feit dat wanneer een vreemdeling, die aan de visumplicht onderworpen is, een geldig nationaal paspoort overlegt voorzien van een visum type D met de vermelding « B20 », het gemeentebestuur de ontvankelijkheid van de aanvraag tot vestiging niet meer moet onderzoeken, aangezien de vereiste documenten reeds werden overgelegd en door de bevoegde diplomatieke of consulaire post of door de Dienst Vreemdelingenzaken werden nagekeken».


L'étranger ne peut pas se baser dans ce cadre sur une persécution dans son pays d'origine ou sur tout autre élément qu'il a déjà invoqué au cours de la procédure d'asile, puisque ces éléments ont déjà été examinés auparavant par les instances compétentes (l'Office des étrangers, le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides ou la Commission permanente de Recours des Réfugiés) et ont été déclarés irrecevables ou non fondés p ...[+++]

De vreemdeling kan zich in dit kader niet steunen op gronden van vervolging in het land van herkomst of op enig ander element dat reeds eerder werd opgeworpen in de loop van de asielprocedure aangezien deze elementen reeds eerder werden beoordeeld door de bevoegde instanties (Dienst Vreemdelingenzaken, Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen) en door deze instantie(s) onontvankelijk of ongegrond werd(en) bevonden.




D'autres ont cherché : l’office des étrangers contiennent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’office des étrangers contiennent déjà ->

Date index: 2023-01-26
w