Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’intéressé doit bénéficier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures

dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken


l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'intéressé veut bénéficier d'une conversion de l'option de nationalité en demande de naturalisation, il doit répondre aux conditions fixées pour obtenir la naturalisation.

Wanneer de betrokkene wil in aanmerking komen voor een omzetting van de nationaliteitskeuze in een naturalisatieaanvraag, moet hij beantwoorden aan de voorwaarden om genaturaliseerd te kunnen worden.


— bien que la Cour européenne des droits de l'homme n'exclue pas a priori l'existence d'autres « circonstances très exceptionnelles » impliquant des « considérations humanitaires impérieuses », le demandeur doit en principe se trouver à un stade avancé (critique) ou terminal de la maladie, il faut qu'il y ait des doutes quant à la possibilité pour l'intéressé de bénéficier de soins médicaux ou infirmiers dans son pays d'origine et il faut qu'il n'ait là-bas aucun parent désireux ou en mesure de s'occuper de lui ou de lui fournir « ne ...[+++]

— hoewel het EHRM andere « zeer uitzonderlijke omstandigheden » waarin sprake is van « dwingende humanitaire overwegingen » niet bij voorbaat uitsluit, moet de aanvrager in principe in een vergevorderd (kritiek) of terminaal stadium van de ziekte verkeren, terwijl bovendien de verzorging of medische behandeling in het land van herkomst niet verzekerd is en er daar zelfs geen familie in staat of bereid is om hem te voorzien van « even a basic level of food, shelter or social support »;


Lorsque l'intéressé veut bénéficier d'une conversion de l'option de nationalité en demande de naturalisation, il doit répondre aux conditions fixées pour obtenir la naturalisation.

Wanneer de betrokkene wil in aanmerking komen voor een omzetting van de nationaliteitskeuze in een naturalisatieaanvraag, moet hij beantwoorden aan de voorwaarden om genaturaliseerd te kunnen worden.


Le raisonnement tenu qui consiste à considérer le montant total des pensions de survie allouables avant application des règles de cumul comme devant être le montant minimum de pension dont l’intéressé doit bénéficier n’est dès lors pas pertinent.

De redenering die erin bestaat om het totale bedrag van de toekenbare overlevingspensioenen vóór de toepassing van de cumulatieregel als het minimumbedrag van het pensioen waarover de belanghebbende moet beschikken, te beschouwen, is niet relevant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main; o Les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés) En ce qui concerne cette dernière condition, il y a lieu de remarquer que, vu le niveau de ...[+++]

Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; o De controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb : een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd). Voor wat betreft deze laatste voorwaarde kan opgemerkt worden dat, gelet op het huidige dreigingsniveau 3 en het feit dat festivals ontege ...[+++]


Afin de faire bénéficier un plus grand nombre d'intéressés des ressources financières disponibles, l'octroi d'un taux de financement supérieur à 50 % doit demeurer exceptionnel.

Om te bewerkstelligen dat zoveel mogelijk gegadigden van de beschikbare financiële middelen kunnen profiteren, moet financiering voor meer dan 50 % een uitzondering blijven.


Conformément à l'article 3 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, l'intéressé doit être disposé à travailler (à moins que des raisons de santé ou d'équité l'en empêchent) pour pouvoir bénéficier de ce droit.

Overeenkomstig artikel 3 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, moet men werkbereid zijn (tenzij dit om gezondheids- of billijkheidsredenen niet mogelijk is) om het recht op maatschappelijke integratie te kunnen genieten.


En effet, pour bénéficier de cet avantage, l’intéressé doit résider à Bruxelles pendant au moins cinq ans, ce que la Commission juge incompatible avec la liberté de séjour, la libre circulation des travailleurs et le droit d’établissement prévus par le traité.

Om voor een dergelijke verlaging in aanmerking te komen, dient de begunstigde namelijk minimaal vijf jaar in Brussel te wonen. De Commissie vindt dat dergelijke bepalingen in strijd zijn met het recht op vrij verblijf, het vrij verkeer van werknemers en het recht op vestiging overeenkomstig het Verdrag.


- considère à cet égard que le projet émanant de ce Groupe de travail "Bien-être" et entériné par le Directeur général de l'OIE de convoquer, au premier semestre 2004, une Conférence internationale réunissant les Chefs des Services vétérinaires des États membres de l'OIE, les organisations non gouvernementales et les milieux professionnels intéressés par l'élaboration de ces normes, doit bénéficier d'un soutien effectif de la Communauté européenne et de ses États membres,

- is in dat verband van oordeel dat het door de directeur-generaal van het OIE goedgekeurde voorstel van de Werkgroep Welzijn om in het eerste halfjaar van 2004 een internationale conferentie bijeen te roepen van de Hoofden van de veterinaire diensten van de lidstaten, de niet-gouvernementele organisaties en de beroepssectoren waarvoor de opstelling van die normen van belang is, door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten daadwerkelijk gesteund moet worden;


Art. 10. Pour les travailleurs à temps partiel qui ont atteint ou dépassé l'âge de 65 ans, outre le document visé à l'article 9, l'employeur doit transmettre au Fonds social les attestations nécessaires prouvant que l'intéressé ne bénéficie pas d'une pension.

Art. 10. Voor de deeltijds tewerkgestelde werknemers die de leeftijd van 65 jaar bereikt of overschreden hebben moet de werkgever aan het Sociaal Fonds het attest bedoeld in artikel 9 en de nodige attesten doorsturen waaruit blijkt dat de betrokkene van geen pensioen geniet.




Anderen hebben gezocht naar : l’intéressé doit bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intéressé doit bénéficier ->

Date index: 2023-02-14
w