Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Anaérobie
CAPAES
D.A.E.S.
Examen d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur
Intrathécal
Remise de peine
Réduction de peine
à l'intérieur d'une enveloppe
épiphysaire

Traduction de «l’intégration d’à peine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, adjoint au Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes

Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epifysair | met betrekking tot de groeischijf


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe

intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


examen d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur

Toelatingsexamen tot het hoger onderwijs (élément)


certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES

getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais revenir sur ma question écrite n° 241 du 4 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 185) dans laquelle j'attirais votre attention sur la nouvelle loi adoptée aux Pays-Bas, qui oblige désormais les allocataires sociaux (bénéficiaires du revenu d'intégration) à apprendre le néerlandais sous peine de se voir priver progressivement du revenu d'intégration.

Ik wens terug te komen op mijn schriftelijke vraag nr. 241 van 4 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 185) waarin ik u confronteerde met de nieuwe Nederlandse wetgeving waardoor bijstandstrekkers (leefloners) voortaan verplicht worden om de taal van het land te leren op straffe van het gradueel verlies van hun leefloon.


2. Quelles recommandations précises comptez-vous intégrer dans cette législation ad hoc? a) Allez-vous encore relever les accises sur le tabac, après la récente hausse d'à peine 13 centimes sur les cigarettes ordinaires? b) Interdirez-vous la publicité pour le tabac et/ou les cigarettes électroniques? c) Comptez-vous réserver la vente des cigarettes électroniques à des points de vente spécialisés? d) Les vendeurs de cigarettes électroniques seront-ils tenus de suivre une formation spécifique?

2. Welke aanbevelingen zullen precies geïntegreerd worden in de specifieke wetgeving? a) Zal u de accijnzen op tabak nog verhogen, na de recente verhoging van amper 13 eurocent voor gewone sigaretten? b) Zal u een verbod van reclame op tabak en/of op e-sigaretten invoeren? c) Zullen e-sigaretten enkel in gespecialiseerde verkooppunten verkocht mogen worden? d) Zullen de verkopers van e-sigaretten hiervoor een specifieke opleiding moeten volgen?


Néanmoins, la nécessité de les intégrer dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques, est apparue moins urgente.

De noodzaak om ze te integreren in een wettelijk en reglementair kader en op die manier juridische lacunes te vermijden is echter minder dringend gebleken.


La politique de la Belgique en matière de droits de l'Homme en Chine s'intègre totalement à la politique de l'Union européenne en la matière. La défense des Droits de l'Homme passe notamment par le dialogue annuel UE-Chine et la remise d'une liste de cas individuels, le soutien des défenseurs des Droits de l'Homme sur place (rencontres, participation aux procès), les déclarations publiques, l'organisation d'événements de sensibilisation (peine de mort notamment), etc.

Het Belgische beleid inzake mensenrechten in China kadert voledig in dat van de Europese Unie, onder andere via de jaarlijkse mensenrechtendialoog tussen de EU en China, het communiceren van een lijst van individuele gevallen, de ondersteuning van mensenrechtenverdedigers ter plaatse (ontmoetingen, aanwezigheid op processen), publieke verklaringen, sensibiliseringsinitiatieven (onder meer rond de doodstraf), enz. De kwestie van organenhandel en het wegnemen van organen van gevangenen wordt expliciet vermeld in de EU-mensenrechtenstrategie voor China en deze kwestie wordt vermeld bij elke opportuniteit die zich voordoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 24 avril 2012, Mme De Block a indiqué que les 81 intéressés n'auraient finalement pas tous été condamnés à une peine d'emprisonnement effective, que certains avaient fait de la détention préventive, que tous n'avaient donc pas nécessairement été condamnés et que ceux qui avaient fait de la détention préventive avaient été inclus dans les chiffres (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).

Mevrouw De Block stelde op 24 april 2012 dat niet alle 81 betrokkenen uiteindelijk ook veroordeeld zouden zijn tot een effectieve gevangenisstraf: "Hierbij dient ook opgemerkt te worden dat het hier gaat om mensen die in de gevangenis gezeten hebben, ook in voorhechtenis en niet noodzakelijk om veroordeelde personen. Degenen die in voorhechtenis zaten, werden daar bijgeteld" (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).


Aussi, même s'il est normal de prévenir la corruption qui le viserait par une peine sévère (une peine criminelle), il n'est pas logique de prévoir une peine plus légère des juges assesseurs, dans la mesure où ceux-ci, même s'ils ne sont pas des juges professionnels, sont néanmoins plus intégrés dans la fonction juridictionnelle que les jurés.

Bovendien, zelfs indien het normaal is om de omkoping die hem zou beogen, te vermijden door een strenge straf (een criminele straf), dan nog is het niet logisch om te voorzien in een lichtere straf ten aanzien van rechters-assessoren, aangezien zij, zelfs indien het geen professionele rechters zijn, niettemin meer geïntegreerd zijn in de rechtsprekende functie dan de gezworenen.


Aussi, même s'il est normal de prévenir la corruption qui le viserait par une peine sévère (une peine criminelle), il n'est pas logique de prévoir une peine plus légère des juges assesseurs, dans la mesure où ceux-ci, même s'ils ne sont pas des juges professionnels, sont néanmoins plus intégrés dans la fonction juridictionnelle que les jurés.

Bovendien, zelfs indien het normaal is om de omkoping die hem zou beogen, te vermijden door een strenge straf (een criminele straf), dan nog is het niet logisch om te voorzien in een lichtere straf ten aanzien van rechters-assessoren, aangezien zij, zelfs indien het geen professionele rechters zijn, niettemin meer geïntegreerd zijn in de rechtsprekende functie dan de gezworenen.


Le rôle plus important attribué au ministère public en matière d'exécution de la peine, tant pour la mise en état des dossiers que pour le contrôle des conditions particulières, assorti de la saisine du juge ou du tribunal de l'application des peines, s'inscrit parfaitement dans la logique d'intégrer les tribunaux de l'application des peines dans l'ordre judiciaire.

De belangrijkere rol die is toebedeeld aan het openbaar ministerie, op het vlak van de strafuitvoering voor zowel het in gereedheid brengen van de dossiers als de controle van de bijzondere voorwaarden met de daarmee samenhangende saisine van de strafuitvoeringsrechter of -rechtbank, kadert volledig in de logica om de strafuitvoeringsrechtbanken in de rechterlijke orde in te passen.


Aussi, même s'il est normal de prévenir la corruption qui le viserait par une peine sévère (une peine criminelle), il n'est pas logique de prévoir une peine plus légère des juges assesseurs, dans la mesure où ceux-ci, même s'ils ne sont pas des juges professionnels, sont néanmoins plus intégrés dans la fonction juridictionnelle que les jurés.

Bovendien, zelfs indien het normaal is om de omkoping die hem zou beogen, te vermijden door een strenge straf (een criminele straf), dan nog is het niet logisch om te voorzien in een lichtere straf ten aanzien van rechters-assessoren, aangezien zij, zelfs indien het geen professionele rechters zijn, niettemin meer geïntegreerd zijn in de rechtsprekende functie dan de gezworenen.


Le paiement du revenu d’intégration est suspendu durant la période au cours de laquelle une personne est placée, à charge des pouvoirs publics, dans un établissement de quelque nature que ce soit en exécution d’une décision judiciaire ainsi que celle au cours de laquelle une personne subit une peine privative de liberté et qui reste inscrite au rôle d’un établissement pénitentiaire (art. 23, § 3 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale et art. 39 de l'arrêté royal portant règlement général en matière de droit à l'intégrat ...[+++]

De betaling van het leefloon wordt opgeschort tijdens de periode waarin een persoon wordt geplaatst ten laste van de overheid, in een instelling van om het even welke aard, in uitvoering van een gerechtelijke beslissing en tijdens de periode waarin een persoon een vrijheidsstraf ondergaat en ingeschreven blijft op de rol van een strafinrichting (art. 23, par. 3 van de wet betreffende het recht op maatschappelijke integratie en art. 39 van het koninklijk besluit houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke ...[+++]




D'autres ont cherché : capaes     s     allégement de peine     anaérobie     intrathécal     remise de peine     réduction de peine     à l'intérieur d'une enveloppe     épiphysaire     l’intégration d’à peine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intégration d’à peine ->

Date index: 2021-05-01
w