Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’installation du système de vidéoconférence sera également » (Français → Néerlandais) :

L’installation du système de vidéoconférence sera également mise à disposition de tous les parquets et tribunaux du pays.

De videoconference- installatie zal ook ter beschikking staan van alle parketten en rechtbanken van het land.


19. est convaincu que le niveau indispensable de connaissance, d'expérience et d'expertise des systèmes judiciaires nationaux sera également garanti par le personnel du Bureau central du Parquet européen;

19. is ervan overtuigd dat ook het personeel van het EOM in het centraal bureau zal beschikken over de noodzakelijke kennis, ervaring en deskundigheid op het gebied van de nationale rechtshandhavingssystemen;


19. est convaincu que le niveau indispensable de connaissance, d'expérience et d'expertise des systèmes judiciaires nationaux sera également garanti par le personnel du Bureau central du Parquet européen;

19. is ervan overtuigd dat ook het personeel van het EOM in het centraal bureau zal beschikken over de noodzakelijke kennis, ervaring en deskundigheid op het gebied van de nationale rechtshandhavingssystemen;


L'agence eu-LISA, actuellement en charge au niveau central de la gestion opérationnelle du système d'information Schengen (SIS), du système d'information sur les visas (VIS) et d'Eurodac, sera également responsable de la préparation, du développement et de la gestion opérationnelle des nouveaux systèmes d'information proposés par la Commission; à savoir le système d'entrée/sortie (EES) et le système européen d ...[+++]

Het agentschap “eu-LISA”, dat thans op centraal niveau verantwoordelijk is voor het operationele beheer van het Schengeninformatiesysteem (SIS), het visuminformatiesysteem (VIS) en Eurodac, wordt ook verantwoordelijk voor de voorbereiding, de ontwikkeling en het operationele beheer van de door de Commissie voorgestelde nieuwe informatiesystemen; daarbij gaat het om het inreis-uitreissysteem (EES), het EU-systeem voor reisinformatie en -autorisatie (Etias) en het verbeterde Europees strafregisterinformatiesysteem voor onderdanen van derde landen en staatlozen (Ecris-TCN) zoals dat door de Commissie vandaag is voorgesteld; de voornaamste ...[+++]


Depuis l’installation du système auprès du Parquet Fédéral des vidéoconférences ont été utilisées 4 fois dans le cadre d’exécution de commissions rogatoires internationales et à une reprise pour une réunion de concertation et de coordination avec des collègues étrangers dans un dossier en cours.

Sinds de installatie van het systeem op het Federaal Parket werd de videoconferentie reeds viermaal gebruikt in het kader van een internationale rogatoire commissie en eenmaal voor een overlegmoment met buitenlandse collega’s over een lopend dossier.


Sur la base du calendrier, quand estime-t-elle que les premiers services du programme «Galileo» seront mis à la disposition d'instances de recherche et de sauvetage, et quand est-ce que le programme sera prêt à être commercialement utilisé par les citoyens européens (p.ex., installation de systèmes de navigation sur les automobiles)?

Wanneer zullen volgens de Commissie, uitgaande van het tijdschema, de eerste diensten van het Galileo-programma beschikbaar worden voor opsporings- en reddingseenheden, en wanneer zal het programma beschikbaar worden voor een meer algemeen commercieel gebruik door de Europese burgers (bijvoorbeeld installatie van autonavigatiesystemen)?


Le système douanier européen sera également modernisé (révision du code des douanes, introduction des douanes électroniques – e-customs).

Ook de EU-douane zal worden gemoderniseerd (herziening van het douanewetboek en invoering van e-douane).


Avec cette certification de la qualité du signal, il sera possible d’atterrir, de changer de système de navigation aérienne, par exemple, et il sera également possible d’atterrir simplement en se fiant à un système comme Galileo.

Die kwaliteitsgarantie van het signaal maakt het mogelijk om te landen, en om bijvoorbeeld luchtvaartnavigatiesystemen te wijzigen, en zelfs om landingen enkel op basis van een systeem als GALILEO goed te laten verlopen.


sera soumise à des sanctions au moins équivalentes à celles prévues à l'article 16, paragraphes 1 et 4, en cas de non-respect des exigences nationales, elle prévoit l'exclusion temporaire de ces installations du système communautaire.

onderworpen zijn aan sancties die ten minste gelijkwaardig zijn aan de in artikel 16, leden 1 en 4, bedoelde sancties in geval van het niet voldoen aan de nationale voorschriften; bepaalt zij dat die installaties tijdelijk buiten de Gemeenschapsregeling blijven.


Elle indiquera également un calendrier possible pour l'installation du système, aidera à définir des actions nécessaires pour réduire ou éliminer tout risque lié à la mise en oeuvre et à vérifier les conditions nécessaires à l'achèvement réussi du projet dans les délais.

Tevens zal de studie een realistisch tijdschema bevatten voor de installatie van het systeem en zal zij ertoe bijdragen dat de nodige maatregelen worden vastgesteld om eventuele risico's in verband met de tenuitvoerlegging te verminderen of op te heffen, terwijl tevens zal worden nagegaan welke voorwaarden er moeten worden vervuld voor een succesvolle voltooiing van het project binnen de gestelde termijn.


w