Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie communautaire avait effectivement " (Frans → Nederlands) :

En réponse à ma demande d'explications no 5-2054 sur " les expulsions de ressortissants de l'Union européenne" , vous précisiez que la Belgique avait effectivement mis fin au séjour de membres de l'Union européenne conformément au droit communautaire au motif que ces personnes représentaient une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale belge.

In antwoord op mijn vraag om uitleg 5-2054 over de “de uitzetting van onderdanen van de Europese Unie” antwoordde de staatssecretaris dat België inderdaad een einde heeft gesteld aan het verblijf van leden van de Europese Unie in overeenstemming met het communautair recht met als motief dat die personen een onredelijke belasting vormden voor het Belgische socialebijstandsstelsel.


9. comprend les difficultés rencontrées pour recruter des inspecteurs compte tenu de la nécessité de veiller à ce que les personnes concernées reçoivent une formation adéquate avant leur affectation effective; déplore, toutefois, que l'objectif visant à recruter 200 inspecteurs supplémentaires d’ici la fin de l'année 2013 n’avait toujours pas été atteint en avril 2015, alors même que ce chiffre reste bien en deçà du nombre d'inspecteurs nécessaires pour surveiller une industrie qui emploie quatre millions de travailleurs; insiste su ...[+++]

9. heeft begrip voor het feit dat zich bij de aanwerving van inspecteurs moeilijkheden voordoen die voortvloeien uit de noodzaak om mensen behoorlijk op te leiden alvorens hen daadwerkelijk aan te stellen; betreurt evenwel dat de doelstelling om 200 extra inspecteurs aan te werven voor het einde van 2013 in april 2015 nog altijd niet is behaald, en benadrukt dat het aantal van 200 inspecteurs ver beneden het aantal inspecteurs ligt dat nodig zou zijn om toezicht te houden op een industrie met vier miljoen werknemers; benadrukt dat arbeidsinspecteurs de bevoegdheid moeten krijgen om sancties op te leggen aan overtreders van de arbeidswe ...[+++]


Une partie intéressée a affirmé que la contraction de la demande entre 2007 et la période d’enquête, même négligeable (0,5 %), a porté préjudice à l’industrie communautaire, soutenant qu’une augmentation hypothétique de 10 % de la demande aurait créé un volume supplémentaire de ventes de 205 733 tonnes, si l’industrie communautaire avait conservé ses 29,8 % de part de marché enregistrés durant la période d’enquête.

Een van de belanghebbenden betoogde dat ook al was de inkrimping van de vraag tussen 2007 en het eind van het OT met 0,5 % verwaarloosbaar, deze de bedrijfstak van de Gemeenschap toch schade heeft toegebracht omdat bij een hypothetische toename van de vraag met 10 % de verkopen met 205 733 ton zouden zijn gestegen als de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn marktaandeel, dat in het OT 29,8 % bedroeg, had behouden.


Même si l’industrie communautaire avait maintenu les volumes et les prix de ses exportations à des niveaux similaires, le simple degré de pénétration des importations chinoises et l’ampleur de la sous-cotation des prix donne à penser que les importations précitées ont une incidence considérable sur la situation de l’industrie communautaire.

Zelfs indien de bedrijfstak van de Gemeenschap de omvang en de prijzen van de uitvoer op een vergelijkbaar niveau had kunnen houden, wijzen alleen al de mate van penetratie van de invoer uit de VRC en de hoogte van de prijsonderbieding erop dat deze invoer een belangrijk effect op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap had.


De plus, si l’industrie communautaire avait effectivement occupé une position dominante et, qui plus est, si elle en avait abusé, il serait difficile de comprendre comment ses prix ont pu chuter de 7 %, ainsi qu’il est indiqué au considérant 86 du règlement provisoire, tandis que les exportateurs chinois grignotaient des parts de marché aussi conséquentes.

Indien de EG-producent inderdaad een dominante positie had gehad en deze zelfs zou hebben misbruikt, dan is het moeilijk verklaarbaar dat de prijzen van deze producent met 7 % zijn gedaald, zoals vermeld in overweging 86 van de voorlopige verordening, terwijl het marktaandeel van de Chinese exporteurs zo aanzienlijk is toegenomen.


À la suite de l’institution des mesures provisoires, un producteur-exportateur a contesté la situation préjudiciable de l’industrie communautaire en faisant valoir que les capacités de production de cette industrie avaient augmenté au cours de la période considérée, que l’évolution des stocks après 2001 ne devait pas être interprétée comme le signe d’un préjudice, mais comme le signe d’une amélioration de la situation de l’industrie communautaire, que les prix des transpalettes à main vendus par les producteurs communautaires et la pa ...[+++]

Na de instelling van de voorlopige maatregelen plaatste één van de producenten/exporteurs vraagtekens bij de schadelijke gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door op de volgende punten te wijzen: de productiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode gestegen, de ontwikkeling van de voorraden na 2001 kan niet worden gezien als een aanwijzing voor schade, maar is juist een teken dat er verbetering komt in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, de verkoopprijzen van handpallettrucks die worden verkocht door de producenten van de Gemeenschap en hun marktaandeel zijn in 2003 en tijdens het onderzoektijdvak stabiel gebleven, de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in h ...[+++]


La dernière fonction figurant dans la directive 2001/14, qui avait effectivement un rapport avec la sécurité (régler les litiges concernant les certificats de sécurité ainsi que l'exécution et le suivi des normes et de la réglementation en matière de sécurité) a été supprimée à l'article 28, paragraphe 2, de la présente proposition de directive sur la sécurité des chemins de fer communautaires.

De laatste in richtlijn 2001/14 vervatte taak op veiligheidsgebied (het slechten van geschillen over het veiligheidscertificaat en de uitvoering en follow-up van de veiligheidsnormen en -voorschriften), wordt geschrapt in artikel 28, lid 2, van de onderhavige ontwerprichtlijn betreffende de veiligheid van de spoorwegen in de Gemeenschap.


Si, effectivement, la politique des taux d'accises, qui sont 17 fois plus élevés pour la bière que le minimum communautaire, avait porté ses fruits, pourquoi devoir demander de nouvelles restrictions?

Als het beleid van accijnzen – die voor bier 17 keer zo hoog zijn als het communautaire minimum – inderdaad vrucht heeft afgeworpen, waarom moet er dan om nieuwe beperkingen worden verzocht?


Conclusion relative au préjudice (45) L'examen des faits relatifs au préjudice a montré que l'industrie communautaire avait subi une perte importante de sa part de marché, qu'elle n'avait pas pu augmenter ses prix pour compenser l'augmentation des coûts de production, qu'elle avait connu une détérioration de ses résultats financiers et que des installations de production avaient dû fermer.

Conclusie in verband met de schade (45) Het onderzoek van de feiten in verband met de schade bracht aan het licht dat de bedrijfstak van de Gemeenschap een aanzienlijk marktaandeel verloor en zijn prijzen niet kon laten stijgen om de stijging van de produktiekosten te compenseren, dat zijn financiële resultaten achteruitgingen en dat er fabrieken dienden te worden gesloten.


- L'amendement 165 que nous déposons à l'article 33 répond effectivement à l'objection fondamentale que le Conseil d'État avait émise sur l'inconstitutionnalité du fait que des membres de la Commission communautaire flamande vont pouvoir présenter un ministre bruxellois et le contrôler par le biais d'une motion de méfiance.

- Ons amendement nr. 165 op artikel 33 komt tegemoet aan het fundamentele bezwaar van de Raad van State tegen de ongrondwettigheid van de mogelijkheid waarover de Vlaamse Gemeenschapscommissie beschikt om een Brussels minister voor te stellen en via een motie van wantrouwen te controleren.


w