Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honneur de mon collègue richard howitt " (Frans → Nederlands) :

Autre source de dynamisme: le Swansea City Football Club vient d’arriver en «Premier League» d’une façon tout à fait méritée après une saison fantastique – et c’est tout à l’honneur de mon collègue Richard Howitt.

Een andere impuls zal komen na de geweldige prestatie van de Swansea City Football Club – en ik zeg dit tot lering van mijn collega Richard Howitt – die zojuist na een fantastisch seizoen geheel verdiend de Britse eredivisie heeft bereikt.


En réponse à une question que vous a adressé mon collègue le député Richard Miller, vous avez précisé avoir chargé votre administration "(...) de publier une FAQ sur la base des conclusions auxquelles sera parvenu le groupe de travail.

Op een vraag van collega Richard Miller antwoordde u dat u uw administratie opdracht hebt gegeven een lijst van FAQ's te publiceren aan de hand van de conclusies die een werkgroep zou trekken.


- (EN) J’ai voté pour le rapport de mon collègue Richard Howitt relatif aux droits de l’homme dans le monde.

– (EN) Ik heb voor het verslag van mijn collega Richard Howitt over de mensenrechten in de wereld gestemd.


Je soutiens totalement les conclusions de mon collègue Richard Howitt ainsi que son appel en faveur d’un rapport unifié de l’UE sur les droits de l’homme identifiant une liste des pays particulièrement préoccupants, d’une échelle de sanctions progressives contre les pays qui violent les droits de l’homme, de l’élimination du vote à l’unanimité pour leur décision, de la mise en œuvre de la clause des accords internationaux de l’UE relative aux droits de l’homme et à la démocratie et de l’introduction des évaluations d’impact sur les droits de l’homme pour les actions communautaires à l’étranger.

Ik ben het hartgrondig eens met de conclusies van mijn collega Richard Howitt en met zijn oproep tot een gelijkgeschakeld EU-mensenrechtenrapport met daarin jaarlijks een lijst van landen die in het bijzonder aanleiding tot zorg geven, een waaier van sanctiemaatregelen tegen landen die over de schreef gaan, het afschaffen van het nationale vetorecht waarmee zij overeenstemming over sancties kunnen tegenhouden, het ten uitvoer leggen van de mensenrechten- en democratieclausule in de internationale overeenkomsten van de EU en het invoeren van effectbeoordelingsstudies voor activiteiten van de EU in ...[+++]


- J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Richard Howitt relatif aux droits de l’Homme dans le monde en 2005 et à la politique de l’Union européenne dans ce domaine.

– (FR) Ik heb een stem uitgebracht voor het verslag van collega Howitt dat handelt over de toestand van de mensenrechten in de wereld in 2005 en het beleid van de Europese Unie terzake.


- (EN) Je salue le rapport de mon collègue Richard Howitt sur les droits de l’homme dans le monde en 2005.

- (EN) Ik verwelkom dit verslag van mijn collega, Richard Howitt, over de mensenrechten in de wereld in 2005.


Il ressort de votre réponse à la question no 250 du 23 janvier 1996 de mon collègue Richard Fournaux (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 40, pp. 5348-5350) que le traitement des comptes spéciaux est une opération purement administrative qui n'entraîne que très rarement un contrôle de la comptabilité de l'assujetti (hormis le cas d'un remboursement supérieur à 100.000 francs exigé par l'assujetti).

Uit uw antwoord op vraag nr. 250 van 23 januari 1996 van mijn collega Richard Fournaux (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 40, blz. 5348-5350) blijkt dat de behandeling van de bijzondere rekeningen een louter administratieve verrichting is die slechts heel zelden aanleiding geeft tot een controle van de boekhouding van de belastingplichtige (behalve wanneer de belastingplichtige een terugbetaling van meer dan 100.000 frank eist).


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'objet de sa question relève de la compétence de mon collègue le ministre des Finances, je la renvoie à la réponse de mon collègue qui sera donnée sur la question n° 1132 du 31 octobre 2002.

Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het onderwerp van haar vraag tot de bevoegdheid behoort van mijn collega de minister van Financïen, ik verwijs haar dus naar het antwoord dat mijn collega op vraag nr. 1132 van 31 oktober 2002 zald geven.


J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable collègue à la réponse qui sera donnée par mon collègue le ministre de l'Intérieur (Question no 934 du 16 novembre 1998).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat door mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken zal worden verstrekt (Vraag nr. 934 van 16 november 1998).


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la réponse à cette question relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Santé publique et de l'Environnement et de mes collègues régionaux qui ont l'Environnement dans leurs attributions.

Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat het antwoord op deze vraag behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Volksgezondheid en Leefmilieu en van mijn gewestelijke collega's die Leefmilieu onder hun bevoegdheid hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honneur de mon collègue richard howitt ->

Date index: 2024-09-20
w