Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Convention des droits de l'homme
Droit de l'homme
Droits de l'homme
Déclaration Universelle des Droits de l'Homme
Déclaration des droits de l'homme
Gynécomastie
Hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Protection des droits de l'homme
Violation des droits de l'homme
Virilisation
Étant donné que les objectifs de
écart de rémunération entre les femmes et les hommes
écart de salaire entre hommes et femmes
écart salarial entre hommes et femmes

Vertaling van "l’homme mentionne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration Universelle des Droits de l'Homme

Universele Verklaring van de Rechten van de Mens


virilisation | apparition chez la femme de caractères sexuels secondaires propres à l'homme

virilisatie | vermannelijking


gynécomastie | hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme

gynaecomastie | al te grote borsten bij de man




Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rapports émanant de l'Union européenne et les auditions organisées au Parlement européen avec des représentants d'organisations des droits de l'homme mentionnent des éléments similaires à ceux avancés aujourd'hui.

In de rapporten van de Europese Unie en de hoorzittingen die in het Europees Parlement met afgevaardigden van mensenrechtenorganisaties zijn georganiseerd, vinden we ook de elementen die hier vandaag naar voor zijn gekomen.


Les rapports émanant de l'Union européenne et les auditions organisées au Parlement européen avec des représentants d'organisations des droits de l'homme mentionnent des éléments similaires à ceux avancés aujourd'hui.

In de rapporten van de Europese Unie en de hoorzittingen die in het Europees Parlement met afgevaardigden van mensenrechtenorganisaties zijn georganiseerd, vinden we ook de elementen die hier vandaag naar voor zijn gekomen.


Le « Guide du donneur » de la Croix-Rouge mentionne effectivement « Ne donnez pas de sang si vous êtes un homme et que vous avez des rapports sexuels avec un autre homme, même en cas d'utilisation du préservatif».

De “Guide du donneur” van het Croix-Rouge vermeldt inderdaad: “Geef geen bloed wanneer : () u een man bent, seksuele relaties met een andere man heeft of had () zelfs bij gebruik van een voorbehoedsmiddel”.


La Cour européenne des droits de l'homme mentionne, comme mesures pouvant garantir cette indépendance, la force non contraignante des avis pour la section qui exerce ultérieurement la fonction juridictionnelle (ibid., § 71), l'inamovibilité des juges (ibid., § 67) et l'existence d'une possibilité de récusation de tous les membres de la section juridictionnelle qui, en tant que membres de la section consultative, ont déjà rendu un avis relativement à « la même affaire » ou à « la même décision ».

Als maatregelen die die onafhankelijkheid kunnen waarborgen, vermeldt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het ontbreken van bindende kracht van de adviezen voor de afdeling die later de rechtsprekende functie uitoefent (ibid., § 71), de onafzetbaarheid van de rechters (ibid., § 67) en het bestaan van een mogelijkheid tot wraking van alle leden van de rechtsprekende afdeling die als lid van de adviserende afdeling reeds advies hebben uitgebracht betreffende « dezelfde zaak » of « dezelfde beslissing ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour européenne des droits de l'homme mentionne, comme mesures pouvant garantir l'indépendance des conseillers d'Etat, la force non contraignante des avis pour la section qui exerce ultérieurement la fonction juridictionnelle (arrêt Sacilor Lormines, § 71), l'inamovibilité des juges (arrêt Sacilor Lormines, § 67) et l'existence d'une possibilité de récusation de tous les membres de la section juridictionnelle qui, en tant que membres de la section consultative, ont déjà rendu un avis relativement à « la même affaire » ou à « la même décision ».

Als maatregelen die de onafhankelijkheid van de staatsraden kunnen waarborgen, vermeldt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het ontbreken van bindende kracht van de adviezen voor de afdeling die later de rechtsprekende functie uitoefent (arrest Sacilor Lormines, § 71), de onafzetbaarheid van de rechters (arrest Sacilor Lormines, § 67), en het bestaan van een mogelijkheid tot wraking van alle leden van de rechtsprekende afdeling die als lid van de adviserende afdeling reeds advies hebben uitgebracht betreffende « dezelfde zaak » of « dezelfde beslissing ».


L'article 17 de la Convention européenne des droits de l'homme, mentionné dans ces décisions, dispose :

Het in die beslissingen aangehaalde artikel 17 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt :


Au niveau du canal multilatéral, l'Accord de Cotonou, signé entre l'UE et les pays ACP, mentionne les droits de l'homme dans différents articles dont l'article 8 qui stipule qu'un dialogue politique global qui aborde également les droits de l'homme sera régulièrement mené; l'article 9 fait référence à la dimension essentielle des droits de l'homme, des principes démocratiques et du concept d'État de droit; l'article 96 2.a. qui souligne qu'en cas de manquement aux droits de l'homme par l'une des parties, l'autre partie l'invite à « une consultation.

Op het niveau van de multilaterale samenwerking, worden in het Cotonou-akkoord, getekend tussen de EU en de ACP-landen de mensenrechten in verschillende artikels vermeld, waaronder artikel 8 dat bepaalt dat een globale politieke dialoog die eveneens de mensenrechten aansnijdt, regelmatig zal worden gevoerd; artikel 9 verwijst naar de essentiële dimensies van de mensenrechten, de democratische principes en het concept rechtsstaat. Artikel 96 2.a. stelt dat wanneer de mensenrechten door een van de partijen niet gerespecteerd worden, de andere partij haar tot een raadpleging uitnodigt.


La communication mentionne dix domaines susceptibles de faire l'objet d'améliorations, y compris l'élaboration de plans d'action nationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme, une approche plus opérationnelle des droits de l'homme dans le cadre du dialogue politique et une plus grande attention accordée à ce sujet et aux questions de démocratisation dans les documents de stratégie nationale et les programmes indicatifs nationaux.

De mededeling identificeert tien gebieden voor verbeteringen, waaronder de ontwikkeling van nationale en regionale actieplannen voor de mensenrechten, een meer operationele focus op de mensenrechten in de politieke dialoog en meer aandacht voor mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken in nationale strategiedocumenten en nationale indicatieve programma's.


Ils seront définis de manière à prendre en compte les objectifs fixés par le Traité, notamment celui de promotion de l'égalité entre hommes et femmes mentionné à l'article 3 paragraphe 2, et celui de renforcement de la cohésion économique et sociale mentionné à l'article 158.

Deze worden nader bepaald zodat rekening wordt gehouden met de bij het Verdrag vastgestelde doelstellingen, met name de doelstelling inzake de bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen vermeld in artikel 3, lid 2, en de doelstelling inzake versterking van de economische en sociale samenhang vermeld in artikel 158.


Le crédit pour hommes et pour femmes est ainsi calculé que, tenant compte des éléments mentionnés ci-dessus et considéré sur une plus longue période, les hommes et les femmes peuvent acheter précisément le même ensemble de pièces d'uniforme.

Het krediet voor mannen en vrouwen wordt zodanig berekend dat, rekening houdend met de hiervoor vernoemde elementen en over een ruimere periode beschouwd, de mannen en vrouwen precies hetzelfde pakket kledingstukken kunnen aankopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme mentionne ->

Date index: 2025-04-09
w