Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits fondamentaux de l'homme

Traduction de «l’homme fondamentaux nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Nous entendons par travail décent, un emploi choisi librement qui apporte à la personne dignité et épanouissement personnel, en garantissant un revenu décent, en offrant une protection sociale, en promouvant l'égalité entre les hommes et les femmes et en renforçant le respect des droits fondamentaux des travailleurs, tels que le droit d'organisation et de négociation collective.

Hiermee bedoelen we een vrij gekozen werk dat de persoon waardigheid en zelfontwikkeling schenkt door een volwaardig inkomen te garanderen, door sociale bescherming te bieden, door de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen, en door het respect voor de fundamentele arbeidsrechten — zoals het recht op organisatie en collectieve arbeidsonderhandelingen — te versterken.


Originaire de Chypre, je vous rappelle que nous avons deux cent mille réfugiés chypriotes grecs privés de leurs droits de l’homme fondamentaux (accès à leurs foyers) et que nous avons une communauté chypriote turque opprimée par l’occupation turque.

Ik ben zelf afkomstig uit Cyprus, en ik wil erop wijzen dat tweehonderd Grieks-Cypriotische vluchtelingen hun fundamentele mensenrechten (toegang tot hun huis) werden ontzegd en dat de Turks-Cypriotische gemeenschap onderdrukt wordt door de Turkse bezetters.


L’Union européenne tire ses racines dans les valeurs de la démocratie, des droits de l’homme et des libertés fondamentales, que nous nous efforçons de protéger et de promouvoir après avoir subi, jusqu’à très récemment, des violations des droits de l’homme fondamentaux sur notre propre continent.

De wortels van de Europese Unie liggen in de waarden democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden, die we willen beschermen en bevorderen, nadat we tot zeer onlangs hebben geleden onder schendingen van fundamentele mensenrechten in ons eigen werelddeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, lorsqu’on parle de démocratie, de droits de l’homme fondamentaux, nous devons nous satisfaire d’accords et de dispositifs plus souples, d’un paquet d’assertions dans lesquelles ne figurent ni sanctions, ni garanties, ni mécanismes de contrôle.

Maar als we het dan over democratie hebben, over de fundamentele rechten, krijgen we te maken met ‘softe’ afspraken, met een verzameling intenties zonder sancties, zonder garanties, zonder controlemechanismen.


Je dis cependant aussi à mon ami M. Watson que les droits de l’homme sont indivisibles, il est vrai, mais que nous devons reconnaître que des organisations et des individus cherchent à détruire ces mêmes droits et que nous devons nous défendre contre ceux qui veulent détruire ces droits de l’homme fondamentaux pour tous.

Maar ik zeg ook tegen mijn vriend, de heer Watson, dat mensenrechten weliswaar ondeelbaar zijn, maar dat we ook moeten erkennen dat er individuen en organisaties zijn die proberen deze mensenrechten af te breken, en dat we onszelf moeten verdedigen tegen de mensen die juist deze mensenrechten voor iedereen willen vernietigen.


- (EN) Monsieur le Président, je suis originaire d’un pays dont la constitution garantit la vérité relative aux droits de l’homme fondamentaux: la vérité selon laquelle ils font partie de la nature humaine et sont essentiels à la dignité humaine; selon laquelle un être suprême, et non une simple institution humaine, nous a conféré ces droits - à chacun d’entre nous sans exception.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kom uit een land waar de waarheid over fundamentele mensenrechten in de grondwet verankerd ligt, namelijk de waarheid dat deze rechten een intrinsiek onderdeel zijn van de menselijke natuur en essentieel zijn voor de menselijke waardigheid; de waarheid dat wij allemaal, zonder uitzondering, deze rechten hebben ontvangen van een hogere macht, en niet zomaar van een menselijke instelling.


Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


Nous sommes convenus de la nécessité de règles et d'engagements communs, pour que soient prises en compte les exigences des droits sociaux et humains fondamentaux au sein des politiques économiques : respect des conventions sur le travail forcé, le travail des enfants, les droits syndicaux et les négociations collectives ainsi que la non-discrimination; accès équitable aux ressources productives (en particulier celles du sol, du crédit et de l'éducation); disponibilité universelle des biens et services publics destinés à prévenir les causes de la pauvreté; promotion de l'égalité des chances ...[+++]

Wij zijn het eens geworden over de noodzaak van gemeenschappelijke regels en verbintenissen om ervoor te zorgen dat er rekening wordt gehouden met de eisen op het gebied van sociale en menselijke grondrechten in het kader van het economisch beleid : naleving van de verdragen betreffende dwangarbeid, kinderarbeid, vakbondsrechten en collectieve onderhandelingen evenals non- discriminatie, billijke toegang tot de produktiemiddelen (met name de bodem, het krediet en het onderwijs); algemene beschikbaarheid van openbare voorzieningen en diensten om de oorzaken van armoede uit te bannen; bevordering van gelijke kansen zowel voor mannen als ...[+++]


À la lecture de cet article, des objections nous paraissent devoir être formulées en termes de respect des droits fondamentaux consacrés par la Constitution et la Convention européenne des droits de l'homme.

Wij hebben bezwaren tegen dit artikel in verband met de eerbiediging van de fundamentele door de Grondwet en het EVRM gevestigde rechten.




D'autres ont cherché : droits fondamentaux de l'homme     l’homme fondamentaux nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme fondamentaux nous ->

Date index: 2024-08-28
w