Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe a agi très différemment " (Frans → Nederlands) :

Interrogées sur leurs chances de trouver un nouvel emploi si elles sont licenciées, les personnes sondées réagissent très différemment d'un pays d'Europe à l'autre.

Gevraagd naar hun kansen om na ontslag opnieuw werk te vinden, reageren de respondenten in Europa heel verschillend.


Je voudrais signaler que, il y a quelques mois de cela, quand nous avons traité du changement climatique, l’Europe a agi très différemment en s’occupant de ce point comme d’une véritable question politique.

Ik wil erop wijzen dat Europa zich enkele maanden geleden, toen het over de klimaatverandering ging, van een heel andere kant heeft laten zien en dat als een echte politieke kwestie behandelde.


Ce faisant, il ne faut pas oublier que les risques en Europe sont répartis très différemment suivant les secteurs et les régions et que l'acceptation d'une solution dépend étroitement de la structure de l'agriculture et des expériences des agriculteurs dans ces différentes régions.

Daarbij mag niet over het hoofd worden gezien dat de risico's in Europa al naar gelang de sector en regio zeer ver uiteenlopen en dat de acceptatie van een oplossing in grote mate afhankelijk is van de structuur van de landbouw en de ervaringen van de landbouwers in de afzonderlijke regio's.


Ces dernières années, et les débats qui ont eu lieu, notamment au sein de cette Assemblée, ont démontré que la partie occidentale de l’Europe, plus fortunée, a vécu l’histoire très différemment des dix nouveaux États membres de l’Europe Centrale.

De afgelopen paar jaar en de debatten, ook in dit Huis, over de aard van de ideologieën van Hitler en Stalin en over de ellende die zij hebben teweeggebracht, hebben één ding duidelijk gemaakt: het meer fortuinlijke westerse deel van Europa heeft de geschiedenis heel anders heeft ervaren dan de tien Midden-Europese landen die onlangs tot de EU zijn toegetreden.


Nous avons agi ainsi parce que la grande majorité des députés de ce Parlement - mais pas tous, comme nous avons pu le constater au moment d’écouter l’hymne - croient à la nécessité d’une Europe politique qui puisse jouer un rôle au niveau international, en tant qu’acteur mondial, et je puis vous dire qu’il y a dans le monde un très fort désir d’Europe, que l’Europe est appréciée et désirée dans le monde entier, peut-être davantage qu’en Europe même.

En dat hebben we gedaan omdat een grote meerderheid van de leden van dit Parlement – niet iedereen, zoals we hebben kunnen zien toen we naar de hymne luisterden – gelooft in de noodzaak van een politiek Europa dat zich op het internationale podium als een mondiale speler kan manifesteren, en ik kan u zeggen dat er in de wereld een groot verlangen naar Europa bestaat, dat Europa in de hele wereld gewaardeerd wordt en gewenst is, misschien wel meer dan binnen Europa zelf.


Certes, il y a l’insatisfaction de l’Europe telle qu’elle est et telle qu’elle fonctionne, mais, en même temps, pour une très large part de ces citoyens qui ont dit non, il y a aussi une adhésion toujours forte à l’idée européenne et à sa nécessité, mais une adhésion à une Europe qui agit différemment dans un monde effectivement en pleine transformation.

Er heerst zeker onvrede over Europa, zoals het nu is en functioneert, maar tegelijkertijd bestaat er onder deze burgers die “nee” hebben gestemd, ook een brede en nog altijd sterke steun voor de Europese gedachte en de noodzaak daarvan. Zij willen echter een Europa dat anders optreedt in een wereld die voortdurend aan verandering onderhevig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe a agi très différemment ->

Date index: 2022-09-20
w