Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avis de votre assemblée soulignant » (Français → Néerlandais) :

Enfin, M. Lambert a fait référence à l'avis de l'assemblée paritaire ACP-UE du 26 septembre 1996 qui a clairement souligné les désavantages, pour un grand nombre de pays en voie de développement, de la proposition de directive.

Ten slotte verwijst de heer Lambert naar het advies van de paritaire vergadering ACS-EU van 26 september 1996, waarin wordt benadrukt dat dit voorstel voor een richtlijn voor een groot aantal ontwikkelingslanden nadelige gevolgen zal hebben.


L'intervenant souligne que les avis des diverses assemblées peuvent être différents, et sont transmis comme tels aux instances européennes.

Spreker benadrukt dat de meningen van de diverse assemblees kunnen uiteenlopen en als dusdanig aan de Europese instanties worden meegedeeld.


L'intervenant souligne que les avis des diverses assemblées peuvent être différents, et sont transmis comme tels aux instances européennes.

Spreker benadrukt dat de meningen van de diverse assemblees kunnen uiteenlopen en als dusdanig aan de Europese instanties worden meegedeeld.


Enfin, M. Lambert a fait référence à l'avis de l'assemblée paritaire ACP-UE du 26 septembre 1996 qui a clairement souligné les désavantages, pour un grand nombre de pays en voie de développement, de la proposition de directive.

Ten slotte verwijst de heer Lambert naar het advies van de paritaire vergadering ACS-EU van 26 september 1996, waarin wordt benadrukt dat dit voorstel voor een richtlijn voor een groot aantal ontwikkelingslanden nadelige gevolgen zal hebben.


À la demande, entre autres, de votre commission, les présidents des différentes assemblées législatives ont dès lors décidé de créer un groupe de travail constitué des greffiers de toutes les assemblées, chargé d'émettre un avis sur ces propositions.

Mede op vraag van deze commissie, hebben de voorzitters van de verschillende wetgevende assemblees daarom beslist een werkgroep op te richten, samengesteld uit de griffiers van alle assemblees, om een advies uit te brengen over deze voorstellen.


Nous sommes convaincus que l’initiative de l’Union de lancer, dans le cadre des Nations unies, un traité sur le commerce des armes gagnerait en crédibilité dès lors que notre propre système de contrôle de transfert des armements deviendrait juridiquement contraignant, et nous rejoignons l’avis de votre Assemblée soulignant l’urgence de convertir le code en un instrument juridique contraignant.

Wij zijn ervan overtuigd dat het binnen het kader van de Verenigde Naties genomen initiatief van de Unie tot de opstelling van een verdrag inzake wapenhandel geloofwaardiger wordt zodra ons eigen systeem voor het toezicht op wapenoverdracht juridisch bindend wordt. Wij steunen het standpunt van dit Parlement dat de gedragscode zo spoedig mogelijk moet worden omgezet in een wettelijk bindend instrument.


Un volet important de la politique des droits de l’homme de cette année tient à la création du nouveau Conseil des droits de l’homme des Nations unies, dont votre Assemblée souligne l’importance dans son rapport, tout en mettant également en évidence - et à juste titre - le futur rôle potentiel de cette précieuse instance au sein de laquelle l’Union européenne pourrait œuvrer multilatéralement à la défense des droits de l’homme.

Een belangrijk aspect van het mensenrechtenbeleid in het verslagjaar betreft de onlangs in het leven geroepen Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties. Het verslag van het Europees Parlement benadrukt het belang van deze raad en wijst er terecht op dat dit orgaan het potentieel heeft om uit te groeien tot een belangrijk forum voor het multilaterale optreden van de Europese Unie in het kader van haar inspanningen ter bescherming van de mensenrechten.


Cette année, il faut s’attendre à ce que le Conseil puisse, dès que les avis de votre Assemblée, de l’Écosoc, du comité des régions et de la commission de l’emploi seront disponibles, aboutir, au sommet du 30/31 mai, à un accord politique sur les directives pour l’emploi pour 2007. Leur adoption formelle aurait alors lieu avant l’été de cette année.

We gaan er vanuit dat de Raad tijdens zijn bijeenkomst van 30 en 31 mei 2007 een politiek akkoord kan bereiken over de richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2007, als de adviezen van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s en het Comité voor de werkgelegenheid binnen zijn. In dat geval kunnen de richtsnoeren voor de zomer van dit jaar formeel worden aangenomen.


Cette année, il faut s’attendre à ce que le Conseil puisse, dès que les avis de votre Assemblée, de l’Écosoc, du comité des régions et de la commission de l’emploi seront disponibles, aboutir, au sommet du 30/31 mai, à un accord politique sur les directives pour l’emploi pour 2007. Leur adoption formelle aurait alors lieu avant l’été de cette année.

We gaan er vanuit dat de Raad tijdens zijn bijeenkomst van 30 en 31 mei 2007 een politiek akkoord kan bereiken over de richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2007, als de adviezen van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s en het Comité voor de werkgelegenheid binnen zijn. In dat geval kunnen de richtsnoeren voor de zomer van dit jaar formeel worden aangenomen.


Nous partageons l’avis de votre Assemblée selon lequel le progrès constant sur la voie du respect de tous les critères politiques et économiques et de la concrétisation effective des droits fondamentaux, de l’État de droit et de la démocratie est indispensable.

We zijn het met het Europees Parlement eens dat verdere vooruitgang nodig is om aan alle politieke en economische criteria te voldoen en een effectieve toepassing van de grondrechten en de beginselen van de rechtsstaat en democratie mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avis de votre assemblée soulignant ->

Date index: 2023-07-24
w