Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «l’avez si justement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens tout d’abord à vous préciser que le bien-être animal est essentiellement une compétence du Service public fédéral (SPF) Santé publique et de la ministre Onkelinx à laquelle vous avez très justement adressé votre question également.

Om te beginnen wens ik te verduidelijken dat het dierenwelzijn in wezen een bevoegdheid is van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en van minister Onkelinx, aan wie u terecht uw vraag ook hebt gericht.


Justement, concernant cette dernière, vous m'avez également annoncé que l'étude d'un RER pour Liège devait normalement être terminée pour le mois de décembre 2015.

U liet ook weten dat het GEN-onderzoek voor de zone Luik normalerwijs tegen december 2015 afgerond zou zijn.


Si vous avez une maladie génétique et que vous faites un don de gamètes, c'est justement pour obtenir une caractéristique génétique normale à la place d'une maladie.

Als men een genetische ziekte heeft en een beroep doet op gametendonatie, is het de bedoeling een afwijkende genetische eigenschap te vervangen door een normale eigenschap.


Si vous avez une maladie génétique et que vous faites un don de gamètes, c'est justement pour obtenir une caractéristique génétique normale à la place d'une maladie.

Als men een genetische ziekte heeft en een beroep doet op gametendonatie, is het de bedoeling een afwijkende genetische eigenschap te vervangen door een normale eigenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l'avez justement rappelé, la modernisation de notre administration est un processus permanent qui n'a pas débuté avec la réforme Copernic et qui se poursuivra à n'en pas douter à l'avenir.

Zoals u er juist aan hebt herinnerd, is de modernisering van onze overheid een permanent proces dat niet gestart is met de Copernicushervorming en dat in de toekomst zonder twijfel zal worden voortgezet.


Vous nous avez très justement rappelé que les négociations sur la réinstallation des réfugiés de pays tiers devraient débuter d’ici peu.

Zeer terecht herinnerde u ons eraan dat er onderhandelingen over de hervestiging van vluchtelingen uit derde landen op komst zijn.


Comme vous l’avez si justement souligné, la Présidence hongroise a proposé toute une série d’activités dans le domaine de la politique familiale sous le thème «Changement démographique et politique familiale».

U memoreert terecht dat het Hongaarse voorzitterschap een aantal activiteiten op het gebied van het gezinsbeleid heeft voorgesteld onder de noemer ‘Demografische verandering en gezinsbeleid’.


Ces propositions sont actuellement examinées par votre Parlement. Nous avons également présenté des propositions portant sur la cybersécurité, car, comme vous l’avez très justement souligné, nous sommes de plus en plus dépendants de l’internet.

We have also been making proposals on cyber security because, as you said rightly said, we are becoming more and more digitally-dependent.


Si les droits sont notre âme, l’âme de l’Europe, je me risque à vous rappeler que vous avez mis l’accent, comme vous l’avez très justement dit dans votre discours, sur le fait qu’une politique énergétique commune en était la colonne vertébrale.

Als rechten onze ziel vormen, de ziel van Europa, dan durf ik u er ook aan te herinneren dat u, zoals u terecht heeft gezegd in uw toespraak, grote nadruk legt op het feit dat de ruggengraat van Europa een gemeenschappelijk energiebeleid is.


Effectivement, en travaillant de cette manière-là, nous allons au coeur même du système de la traite des êtres humains même si, comme vous l'avez très justement noté, nous débordons de ce cadre : quand on examine de près l'exploitation économique dont sont victimes les travailleurs, on découvre effectivement des victimes selon la définition de la loi du 13 avril 1995, article 1 , §1 , mais on trouve aussi des travailleurs occupés illégalement ou des travailleurs occupés légalement mais pour lesquels l'ensemble des législations sociales n'est pas respecté.

Met deze werkwijze treffen wij de kern van de mensenhandel, al overschrijden wij inderdaad het strikte kader ervan. Bij speurwerk naar economische uitbuiting stoten wij inderdaad op slachtoffers volgens de definitie van artikel 1, §1 van de wet van 13 april 1995, maar ook op illegale werknemers en op legale werknemers voor wie de sociale wetten niet worden nageleefd.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     l’avez si justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez si justement ->

Date index: 2023-04-28
w