Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avenir nous réserve " (Frans → Nederlands) :

Depuis l'accord de gouvernement du 10 octobre 2014, nous nous inquiétons de l'avenir que réserve votre gouvernement et en particulier la secrétaire d'État, madame Elke Sleurs, à la politique scientifique.

Sinds het regeerakkoord van 10 oktober 2014 vragen wij ons bezorgd af welke toekomst uw regering, en in het bijzonder staatssecretaris Sleurs, voor het wetenschapsbeleid ziet.


Ne serait-ce que parce que personne n'est en mesure de dire ce que l'avenir nous réserve, ni quels événements inattendus pourraient survenir.

Al was het alleen maar omdat niemand de toekomst kan voorspellen, welke onverachte gebeurtenissen ons te wachten staan.


L’avenir nous réserve de nombreux débats sur cette question.

Daarover zal in de toekomst nog heel wat worden gediscussieerd.


Nous avons présenté des propositions très particulières basées sur ces chiffres, c’est pourquoi nous avons recueilli le soutien d’une large majorité de la commission des affaires étrangères: d’un point de vue stratégique, nous avons avancé des propositions concrètes pour la mise en place d’une structure de partenariat égal entre les branches civile et militaire du nouveau service européen pour l’action extérieure; tandis que d’un point de vue opérationnel, nous avons décidé d’établir un état major européen permanent, dont le personnel sera fourni par les États membres. Il visera à mettre en place un système attrayant, qui encourage les experts nationaux à participer à de telles opérations, et à ...[+++]

Op grond van deze cijfers – en daarom met een brede meerderheid in de Commissie buitenlandse zaken – hebben we zeer concrete voorstellen geformuleerd. Op strategisch niveau hebben we concrete voorstellen gedaan voor de opbouw van een structuur met een gelijkwaardig militair en civiel gebied in de nieuwe Europese dienst voor extern optreden; op operatief niveau hebben we voorstellen gedaan voor de instelling van een permanent Europees hoofdkwartier, met personeel dat door de lidstaten moet worden geleverd, dat zich moet bezighouden met het creëren van een aantrekkelijke stimulerende regeling voor deelname aan dergelijke operaties voor deskundigen en de kwestie van de opbouw van personeelsreserves voor de to ...[+++]


Le système d’échange des droits d’émission rend le tableau du marché encore plus confus et nous ne savons pas ce que l’avenir nous réserve à ce sujet pour 2008, sans parler de 2013.

De markt wordt nog complexer door de handel in emissierechten in de Europese Unie en het is niet bekend wat de toekomst daarvan is in 2008, laat staan 2013.


Aujourd’hui, nous avons constaté le sens de l’ouverture de M. Michel; avec le temps, nous saurons si l’avenir nous réserve plus encore de ce côté.

We hebben vandaag bij commissaris Michel al enige bereidheid tot concessies gezien – we zullen zien of die tendens zich voortzet.


6. Nous ne savons pas quel avenir sera réservé au traité de Nice ; mais nous savons déjà qu'une nouvelle CIG se réunira dès 2004 (cf. Déclaration 23 relative à l'avenir de l'Union).

6. Wij weten niet wat er in de toekomst met het Verdrag van Nice zal gebeuren, maar we weten wel dat in 2004 een nieuwe IGC bijeen zal komen (zie Verklaring nr. 23 over de toekomst van de Unie).


Nous escomptons à l'avenir des dégagements supplémentaires à partir d'instruments horizontaux, qui permettront de reconstituer les réserves à hauteur de 150 millions d'euros.

Wij verwachten dat in de toekomst vastleggingen voor horizontale instrumenten zullen worden geannuleerd, waardoor de reserves met ongeveer 150 miljoen EUR zullen worden aangevuld.


- Certes, une étroite majorité - j'avais oublié les Verts -, mais nous verrons ce que l'avenir nous réserve.

- Nu is dat een kleine meerderheid - ik vergat de groenen -, maar we zullen zien wat de toekomst brengt.


Mais si nous pensons que ces populations du pourtour méditerranéen ont besoin comme de pain d'investissements leur permettant de croire en un avenir économique et, espérons-le, démocratique, nous avons des réserves sur l'action actuelle de la Banque.

We nemen wel aan dat de bevolking in het Middellandse Zeegebied nood heeft aan investeringen die hen uitzicht bieden op een economisch en democratisch vlak, maar we hebben bedenkingen bij de huidige werking van de Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenir nous réserve ->

Date index: 2025-05-13
w