Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’après-2013 devra permettre " (Frans → Nederlands) :

En outre, il conviendra d'augmenter à nouveau le budget de la recherche après 2013, ce qui devra se traduire par des efforts similaires à l'échelon national.

Bovendien zou het onderzoeksbudget na 2013 nogmaals worden verhoogd en worden ondersteund door eenzelfde inspanning door de lidstaten.


Par ailleurs, le Ministre de la Justice déposera un projet de loi en vue de la réforme du droit accéléré, sur la base d'une procédure de " comparution immédiate" qui devra permettre au plus tard après une à deux semaines de prononcer un jugement sur le fond.

Ook zal de minister van Justitie een ontwerp van wet indienen ter hervorming van het snelrecht. Dat snelrecht moet gebaseerd zijn op een procedure van " onmiddellijke verschijning" en in hooguit één tot twee weken tot een rechterlijke uitspraak ten gronde leiden.


La politique de cohésion de l’après-2013 devra permettre une transition aisée et transparente, sur la base d’une évaluation quantifiable durable des expériences passées et d’une évaluation correcte des spécificités économiques et sociales des régions concernées, en garantissant également des progrès tangibles pour elles.

Het cohesiebeleid na 2013 zal een eenvoudige, transparante overgang moeten bieden op basis van een geschikte, meetbare beoordeling van ervaringen uit het verleden, en een correcte evaluatie van de specifieke economische en sociale kenmerken van de betrokken regio’s, waarbij voor die regio’s tastbare vooruitgang wordt bereikt.


L'entrée en vigueur de la loi est postposée à six mois après sa publication au Moniteur belge afin de permettre la prise des arrêtés royaux d'exécution et l'organisation du registre central des armes qui devra remplir une nouvelle mission.

De inwerkingtreding van de wet wordt uitgesteld tot zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad zodat de nodige koninklijke besluiten kunnen worden vastgesteld ter uitvoering van dit voorstel en het centraal wapenregister, dat een nieuwe opdracht moet vervullen, kan worden georganiseerd.


L'entrée en vigueur de la loi est postposée à six mois après sa publication au Moniteur belge afin de permettre la prise des arrêtés royaux d'exécution et l'organisation du registre central des armes qui devra remplir une nouvelle mission.

De inwerkingtreding van de wet wordt uitgesteld tot zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad zodat de nodige koninklijke besluiten kunnen worden vastgesteld ter uitvoering van dit voorstel en het centraal wapenregister, dat een nieuwe opdracht moet vervullen, kan worden georganiseerd.


fournissent à la Commission les données utiles sur les coûts et le trafic pour lui permettre de reconstituer des séries de données cohérentes sur les coûts et le trafic reflétant la situation avant et après la modification, et d’exercer ses missions de suivi de la mise en œuvre des plans de performance conformément à l’article 18 du règlement d'exécution (UE) no 390/2013.

de relevante gegevens inzake kosten en verkeer aan de Commissie te verstrekken, zodat zij opnieuw samenhangende reeksen kosten- en verkeersgegevens kan opstellen die de situatie vóór en na de wijziging weergeven en toezicht kan uitoefenen op de prestaties overeenkomstig artikel 18 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 390/2013.


Le dernier essai du convertisseur fourni par la Commission - élément central de l’architecture de migration provisoire - a été exécuté avec succès en janvier 2013, en temps utile pour permettre la migration des données dans l'environnement réel du SIS 1+ vers le SIS II. Après la répétition de la migration et les activités de nettoyage des données, respectivement organisées et soutenues par la Commission, la migration des données dans l'environnement réel a débuté le 22 janvier 2013.

De laatste test van de door de Commissie verstrekte converter, die de kern vormt van de migratiearchitectuur, werd in januari 2013 met succes uitgevoerd, zodat er nog voldoende tijd was voor de daadwerkelijke migratie van de gegevens van SIS I+ naar SIS II. Na de repetities voor de migratie en het opschonen van de gegevens, die door de Commissie respectievelijk werden georganiseerd en ondersteund, werd op 22 januari 2013 met de migratie van de gegevens begonnen.


Si nécessaire, des crédits pourraient être inscrits au budget après 2013 pour couvrir des dépenses similaires, afin de permettre la gestion des actions non encore achevées au 31 décembre 2013.

Zo nodig kunnen kredieten in de begroting na 2013 worden opgenomen om soortgelijke uitgaven te dekken, met het oog op het beheer van de acties die op 31 december 2013 nog niet zijn afgerond.


Si nécessaire, des crédits peuvent être inscrits au budget après 2013 pour couvrir ces dépenses et permettre la gestion des actions qui n'auront pas été achevées pour le 31 décembre 2013.

Zo nodig kunnen er voor het beheer van acties die op 31 december 2013 nog niet zijn afgerond, eventueel ook na 2013 kredieten om deze uitgaven te dekken in de begroting worden opgenomen.


Le délai dans lequel l’Office des étrangers devra être amené à délivrer les pièces, après demande écrite valable, sera-t-il suffisamment bref pour permettre à l’intéressé de respecter les délais d’introduction de sa demande et de la compléter dans les délais prévus par la loi?

Zal de termijn binnen welke de Dienst Vreemdelingenzaken na een geldig schriftelijk verzoek de stukken moet afleveren kort genoeg zijn om de betrokkene in staat te stellen zelf de in de wet vastgestelde termijnen voor de indiening en de invulling van zijn aanvraag na te leven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’après-2013 devra permettre ->

Date index: 2021-04-08
w