Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’annuaire professionnel seront explicitement interdites » (Français → Néerlandais) :

Améliorer la sécurité juridique et supprimer toute faille. Certaines pratiques clairement trompeuses, telles que l’escroquerie à l’annuaire professionnel, seront explicitement interdites de sorte que leurs auteurs sauront immédiatement que de telles pratiques relèvent de la directive concernant la publicité mensongère et la publicité comparative et, à ce titre, sont illégales.

Om de rechtszekerheid te vergroten en ervoor te zorgen dat er geen mazen in het net zijn, zullen sommige duidelijk misleidende praktijken, zoals de misleidende gegevensbankdiensten, uitdrukkelijk worden verboden zodat handelaren onmiddellijk zullen weten dat deze praktijken onder de richtlijn inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame vallen en dus illegaal zijn.


Je me réfère notamment à l'exposé des motifs qui y fait en outre explicitement référence à plusieurs reprises, dont le suivant: "Il est interdit aux services de renseignement d'obtenir, d'analyser et d'exploiter des données protégées par le secret professionnel et le secret des sources si le service dispose au préalable d'indices sérieux selon lesquels ...[+++]

Ik baseer me met name op de memorie van toelichting, die er bovendien meermaals uitdrukkelijk naar verwijst, waaronder in het volgende geval: "Het is voor de inlichtingendiensten verboden om gegevens die worden beschermd door dat beroeps- en bronnengeheim, te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren behalve indien de dienst vooraf beschikt over ernstige aanwijzingen dat de advocaat, arts of journalist persoonlijk en actief meewerkt aan een dreiging".


Ils interdisent ainsi à toute entreprise de prospecter d'autres entreprises, soit directement, soit par le biais d'un formulaire de paiement ou de commande, d'une facture, d'une offre peu claire ou de conditions générales, dans le but de leur faire conclure un contrat ou de les faire figurer dans des guides ou annuaires téléphoniques ou fichiers notamment, sans indiquer explicitement que cette prospection constitue une offre de con ...[+++]

Zo is het verboden voor een onderneming om ofwel rechtstreeks, ofwel via een betalingsformulier of bestelformulier, een factuur, een weinig duidelijk aanbod of algemene voorwaarden, andere ondernemingen te werven teneinde hen een overeenkomst te doen sluiten of hen in gidsen, adressenbestanden, telefoonboeken op te nemen, zonder ondubbelzinnig aan te geven dat deze werving een aanbod van overeenkomst tegen betaling uitmaakt. - artikel VI. 108, WER verbiedt afgedwongen aankoop tussen ondernemingen; - artikel 109, WER, verbiedt het opzetten, beheren of promoten van een piramidesysteem gericht aan ondernemingen.


Ils interdisent ainsi à toute entreprise de prospecter, soit directement, soit par le biais d'un formulaire de paiement ou de commande, d'une facture, d'une offre ou de conditions générales, des annonceurs en vue de les faire figurer dans des guides ou annuaires téléphoniques ou fichiers notamment, sans indiquer explicitement que cette prospection constitue une offre de contrat payant; - l'article VI. 108, CDE, ...[+++]

Ze verbieden ondernemingen, ofwel rechtstreeks, ofwel via een betalings- of bestelformulier, een factuur, een aanbod of algemene voorwaarden, adverteerders te werven om hen in gidsen of telefoonboeken of dergelijke bestanden op te nemen, zonder ondubbelzinnig aan te geven dat deze aanwerving een aanbod van overeenkomst tot betaling uitmaakt; - artikel VI. 108 WER verbiedt afgedwongen aankopen tussen ondernemingen; - artikel VI. 109 WER verbiedt het opzetten, beheren of promoten van een piramidesysteem.


Q. considérant que l'Autriche a, dès 2000, révisé sa législation sur les pratiques commerciales déloyales, dont le paragraphe 28 bis dispose désormais qu''il est interdit, dans le cadre d'opérations commerciales et à des fins de concurrence, de démarcher en vue d'une insertion dans des registres, tels que les annuaires professionnels, les annuaires téléphoniques ou autres, en utilisant notamment des ordres de paiement, des ordres ...[+++]

Q. overwegende dat Oostenrijk zijn nationale Wet inzake oneerlijke handelspraktijken sinds 2000 heeft aangepast en dat in artikel 28 bis van deze wet nu staat dat het verboden is om naar bedrijven toe en met competitieve doeleinden reclame te maken voor registratie in gidsen zoals de gouden gids, de telefoongids of andere lijsten, aan de hand van betaalformulieren, postwissels, facturen, aanbod voor rectificatie of op andere gelijkaardige wijze, en dat het verboden is dergelijke registraties rechtstreeks aan te bieden zonder ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze duidelijk te maken dat dergelijke reclame in wezen een contrac ...[+++]


Q. considérant que l'Autriche a, dès 2000, révisé sa législation sur les pratiques commerciales déloyales, dont le paragraphe 28 bis dispose désormais qu'"il est interdit, dans le cadre d'opérations commerciales et à des fins de concurrence, de démarcher en vue d'une insertion dans des registres, tels que les annuaires professionnels, les annuaires téléphoniques ou autres, en utilisant notamment des ordres de paiement, des ordres d ...[+++]

Q. overwegende dat Oostenrijk zijn nationale Wet inzake oneerlijke handelspraktijken sinds 2000 heeft aangepast en dat in artikel 28 bis van deze wet nu staat dat het verboden is om naar bedrijven toe en met competitieve doeleinden reclame te maken voor registratie in gidsen zoals de gouden gids, de telefoongids of andere lijsten, aan de hand van betaalformulieren, postwissels, rekeningen, aanbod voor rectificatie of op andere gelijkaardige wijze, en dat het verboden is dergelijke registraties rechtstreeks aan te bieden zonder ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze duidelijk te maken dat dergelijke reclame in wezen een contra ...[+++]


Le paragraphe 28 bis de la loi dispose désormais qu'il est interdit, dans le cadre d'opérations commerciales et à des fins de concurrence, de démarcher en vue d'une insertion dans des registres, tels que les annuaires professionnels, les annuaires téléphoniques ou autres, en utilisant notamment des ordres de paiement, des ordres de virement, des factures ou des offres de correction, ou de proposer directement de telles insertions sans préciser expli ...[+++]

Artikel 28a van deze wetgeving luidt nu: "Het is verboden om, binnen de reikwijdte van de bedrijfsactiviteiten en voor mededingingsdoeleinden, reclame te maken voor opname in gegevenslijsten, zoals de gele gids, de telefoongids of vergelijkbare gidsen, door middel van een betalingsformulier, postwisselformulier, factuur, voorstel tot correctie of op vergelijkbare manier, of om de vermelding in zulke gidsen direct aan te bieden zonder onmiskenbaar en tevens op een grafisch duidelijke manier te vermelden dat de reclame in kwestie uitsluitend een contractvoorstel is".


13. salue l'exemple de l'Autriche qui a introduit, dans sa législation, une interdiction visant explicitement les annuaires professionnels ayant recours à des pratiques trompeuses et demande à la Commission qu'elle propose, eu égard à la nature transfrontalière du phénomène, d'étendre le champ d'application de la directive 2005/29/CE sur le modèle autrichien, de manière à interdire plus particulièrement le démarchage pour les annuaires professionnels, sauf si ...[+++]

13. is ingenomen met het voorbeeld van Oostenrijk, dat een specifiek verbod met betrekking tot misleidende bedrijvengidsen heeft opgenomen in zijn nationale wetgeving, en vraagt dat de Commissie gezien het grensoverschrijdende karakter van dit probleem wetgeving voorstelt om het toepassingsgebied van Richtlijn 2005/29/EG uit te breiden op basis van het Oostenrijkse model, en wel zodanig dat nadrukkelijk wordt verboden reclame te maken voor bedrijvengidsen tenzij toekomstige klanten ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze worden geïnformeerd over het feit dat deze reclame in wezen een aanbieding is voor een betaalcontract;


Q. considérant que l'Autriche a, dès 2000, révisé sa législation sur les pratiques commerciales déloyales, dont le paragraphe 28 bis dispose désormais qu''il est interdit, dans le cadre d'opérations commerciales et à des fins de concurrence, de démarcher en vue d'une insertion dans des registres, tels que les annuaires professionnels, les annuaires téléphoniques ou autres, en utilisant notamment des ordres de paiement, des ordres ...[+++]

Q. overwegende dat Oostenrijk zijn nationale Wet inzake oneerlijke handelspraktijken sinds 2000 heeft aangepast en dat in artikel 28 bis van deze wet nu staat dat het verboden is om naar bedrijven toe en met competitieve doeleinden reclame te maken voor registratie in gidsen zoals de gouden gids, de telefoongids of andere lijsten, aan de hand van betaalformulieren, postwissels, facturen, aanbod voor rectificatie of op andere gelijkaardige wijze, en dat het verboden is dergelijke registraties rechtstreeks aan te bieden zonder ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze duidelijk te maken dat dergelijke reclame in wezen een contrac ...[+++]


Informer explicitement le consommateur que s'il n'achète pas le produit ou le service, l'emploi ou les moyens d'existence du professionnel seront menacés.

De consument uitdrukkelijk meedelen dat, als hij het product of de dienst niet koopt, de baan of de bestaansmiddelen van de handelaar in het gedrang komen.


w