Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’agenda de lisbonne devait réellement nous " (Frans → Nederlands) :

L'agenda ambitieux de la réforme de la stratégie de Lisbonne doit s'accompagner d'efforts en vue d'expliquer les défis auxquels nous sommes confrontés.

De ambitieuze hervormingsagenda van Lissabon moet gepaard gaan met inspanningen om te verklaren met welke uitdagingen wij worden geconfronteerd.


Nous craignons que la tendance actuelle n'accentue la hiérarchisation des objectifs et la perte de portée de la SDD par rapport à l'agenda de Lisbonne.

Wij vrezen dat de huidige tendens de hiërarchie binnen de doelstellingen en het verlies van draagwijdte van de SDO ten aanzien van de Lissabon-agenda versterkt.


Nous craignons que la tendance actuelle n'accentue la hiérarchisation des objectifs et la perte de portée de la SDD par rapport à l'agenda de Lisbonne».

Wij vrezen dat de huidige tendens de hiërarchie binnen de doelstellingen en het verlies van draagwijdte van de SDO ten aanzien van de Lissabon-agenda versterkt».


Si l’agenda de Lisbonne devait réellement nous permettre de renforcer la compétitivité, ce nombre pourrait être encore plus élevé.

Dit cijfer zou zelfs nog hoger kunnen zijn als de Agenda van Lissabon er echt in zou slagen ons concurrentiekrachtiger te maken.


Initialement, l’Institut devait être l’équivalent européen du Massachusetts Institute of Technology, dans le cadre de l’agenda de Lisbonne.

Aanvankelijk zou het Instituut een Europees equivalent worden van het Massachusetts Institute of Technology, binnen het kader van de Lissabon-agenda.


Monsieur le Commissaire, n’est-il pas vrai que les objectifs de l’agenda de Lisbonne sont loin d’être atteints et que nous continuons d’accuser du retard au niveau des mesures nécessaires à la coordination et à la progression des PME conformément aux objectifs de l’agenda de Lisbonne que nous nous sommes fixés au départ?

Commissaris, is het niet zo dat de doelstellingen van de Lissabonagenda bij lange na niet gehaald worden, en dat we nog steeds een achterstand hebben bij het nemen van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de coördinatie en de vooruitgang van ondernemingen in het MKB in het licht van die doelstellingen van de Lissabonagenda die we oorspronkelijk hebben afgesproken?


Étant donné que l’agenda de Lisbonne repose sur la modernisation de l’économie et sur la création d’une société de la connaissance réellement compétitive, nous avons, dans nos domaines d’attribution, accru sensiblement les fonds destinés à la recherche, à l’enseignement et à la formation en Europe.

Aangezien de Lissabon-agenda gebaseerd is op zowel de vernieuwing van de economie als de totstandkoming van een werkelijk concurrerende kennismaatschappij, hebben wij voor de terreinen die binnen het bestek van onze werkzaamheden vallen, de beschikbare fondsen voor onderzoek, onderwijs en opleidingen in Europa aanzienlijk verhoogd.


L’engagement constructif du Parlement européen auprès du Conseil a joué un rôle clé pour nous permettre de progresser réellement sur tous les aspects du travail de l’Union, surtout dans le cadre du travail législatif directement lié à l’agenda de Lisbonne.

De opbouwende relatie tussen het Europees Parlement en de Raad was van doorslaggevend belang voor het bereiken van concrete vooruitgang bij alle aspecten van het werk van de Unie, niet in de laatste plaats bij de wetgeving die rechtstreeks samenhangt met de agenda van Lissabon.


En d'autres termes, on améliorerait ainsi la compétitivité, les conditions de vie des citoyens et l'emploi et nous nous rapprocherions des objectifs principaux de l'Agenda de Lisbonne !

Met andere woorden, het leidt tot een verbetering van de competitiviteit, van de levensomstandigheden van de burgers en tot meer werkgelegenheid.


Si ultérieurement, dans cette chambre ou dans l'autre, un débat de fond devait réellement être mené, l'obstacle constitutionnel étant levé, à ce moment-là, nous reviendrions à la charge.

Wanneer later, in deze of in de andere kamer, echt een debat ten gronde moet worden gevoerd, nadat het grondwettelijke beletsel uit de weg is geruimd, zullen wij hierop terugkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agenda de lisbonne devait réellement nous ->

Date index: 2024-04-05
w