Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’agence devient compétente » (Français → Néerlandais) :

2° dans l'article 1 existant, qui devient l'article 1/1, les mots « l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche » sont remplacés par les mots « l'entité compétente ».

2° in het bestaande artikel 1, dat artikel 1/1 wordt, worden de woorden " het Agentschap voor Landbouw en Visserij" vervangen door de woorden " de bevoegde entiteit" .


4. La Commission peut adopter des orientations sur les situations dans lesquelles l’agence devient compétente pour arrêter les modalités et les conditions d’accès et de sécurité d’exploitation applicables aux infrastructures transfrontalières.

4. De Commissie kan richtsnoeren vaststellen ten aanzien van die situaties waarin het agentschap de bevoegdheid krijgt om te besluiten over de voorwaarden inzake toegang tot en operationele veiligheid van de grensoverschrijdende infrastructuur.


Il convient en particulier d’habiliter la Commission à arrêter les orientations nécessaires sur les situations dans lesquelles l’agence devient compétente pour arrêter les modalités et les conditions d’accès et de sécurité d’exploitation applicables à l’infrastructure transfrontalière.

In het bijzonder moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de richtsnoeren aan te nemen die nodig zijn in situaties waarin het agentschap bevoegd wordt om te beslissen over de voorwaarden voor toegang tot en de operationele veiligheid van grensoverschrijdende infrastructuur.


4. La Commission peut adopter des lignes directrices sur l’étendue des devoirs de coopération des autorités de régulation entre elles et avec l’Agence, et sur les situations dans lesquelles l’Agence devient compétente pour arrêter le régime réglementaire applicable aux infrastructures de liaison entre au moins deux États membres.

4. De Commissie kan richtsnoeren vaststellen over de omvang van de opdracht van de regelgevende instanties tot onderlinge samenwerking en tot samenwerking met het Agentschap en over de situaties waarin het Agentschap bevoegd wordt om te beslissen over het regelgevingsstelsel voor infrastructuur die ten minste twee lidstaten verbindt.


4. La Commission peut adopter des orientations sur les situations dans lesquelles l'Agence devient compétente pour arrêter les modalités et les conditions d'accès et de sécurité d'exploitation applicables aux infrastructures transfrontalières.

4. De Commissie kan richtsnoeren vaststellen ten aanzien van die situaties waarin het agentschap de bevoegdheid krijgt om te besluiten over de voorwaarden inzake toegang tot en operationele veiligheid van de grensoverschrijdende infrastructuur.


(21) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à arrêter les orientations nécessaires sur les situations dans lesquelles l'Agence devient compétente pour arrêter les modalités et les conditions d'accès et de sécurité d'exploitation applicables à l'infrastructure transfrontalière.

(21) In het bijzonder moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de richtsnoeren aan te nemen die nodig zijn in situaties waarin het agentschap bevoegd wordt om te beslissen over de voorwaarden voor toegang tot en de operationele veiligheid van grensoverschrijdende infrastructuur.


4. La Commission peut adopter des lignes directrices sur l’étendue des devoirs de coopération des autorités de régulation entre elles et avec l’Agence, et sur les situations dans lesquelles l’Agence devient compétente pour arrêter le régime réglementaire applicable aux infrastructures de liaison entre au moins deux États membres.

4. De Commissie kan richtsnoeren vaststellen over de omvang van de opdracht van de regelgevende instanties tot onderlinge samenwerking en tot samenwerking met het Agentschap en over de situaties waarin het Agentschap bevoegd wordt om te beslissen over het regelgevingsstelsel voor infrastructuur die ten minste twee lidstaten verbindt.


Sur les marchés régionaux, l'Agence devient l'autorité compétente dans les domaines visés à l'article 22 quinquies.

Op regionale markten wordt het Agentschap geacht de bevoegde autoriteit te worden, voor wat de domeinen vastgelegd in artikel 22 quinquies betreft.


Sur les marchés régionaux, l'Agence devient l'autorité compétente dans les domaines visés à l'article 22 quinquies.

Op regionale markten wordt het Agentschap geacht de bevoegde autoriteit te worden, voor wat de domeinen vastgelegd in artikel 22 quinquies betreft.


Art. 16. Le dirigeant du VBS, les chefs de services nautiques et leurs dirigeants de la division de l'Assistance à la Navigation à Vlissingen et le dirigeant du MRCC, l'instructeur en chef, les instructeurs et les examinateurs du centre de formation de l'Agence des Services maritimes et de la Côte qui exercent cette fonction au moment que le centre de formation de l'Agence des Services maritimes et de la Côte devient opérationnel aux conditions fixées par l ...[+++]

Art. 16. De leidinggevende van het VBS, de nautische dienstchefs en hun leidinggevende van de afdeling Scheepvaartbegeleiding in Vlissingen en de leidinggevende van het MRCC, de hoofdinstructeur, instructeurs en examinatoren van het opleidingscentrum van het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust die deze functie uitoefenen op het ogenblik dat het opleidingscentrum van het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust operationeel wordt onder de door de competente autoriteit vastgestelde voorwaarden worden geacht te beschikken over de nodige kwalificaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agence devient compétente ->

Date index: 2022-06-26
w