Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «l’absence d’une meilleure base juridique justifient assez » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, l’urgence de ces mesures et l’absence d’une meilleure base juridique justifient assez le recours à l’article 171, ce qui n’enlève rien au fait qu’il s’agit là d’une raison supplémentaire de proclamer la nécessité d’avoir un nouveau traité aussi vite que possible.

De urgentie van deze maatregelen en het ontbreken van een betere rechtsgrondslag in het huidige Verdrag zijn echter voldoende rechtvaardiging voor de toepassing van artikel 171. Dit neemt niet weg dat dit een reden te meer is om erop te hameren dat er zo snel mogelijk een nieuw Verdrag moet komen.


Néanmoins, l’urgence de ces mesures et l’absence d’une meilleure base juridique justifient assez le recours à l’article 171, ce qui n’enlève rien au fait qu’il s’agit là d’une raison supplémentaire de proclamer la nécessité d’avoir un nouveau traité aussi vite que possible.

De urgentie van deze maatregelen en het ontbreken van een betere rechtsgrondslag in het huidige Verdrag zijn echter voldoende rechtvaardiging voor de toepassing van artikel 171. Dit neemt niet weg dat dit een reden te meer is om erop te hameren dat er zo snel mogelijk een nieuw Verdrag moet komen.


Votre rapporteur considère que, bien que le cadre juridique visé par la proposition de la Commission ne soit pas précisément conçu à cette fin, mais dans une perspective plus générale de mise en œuvre de la recherche européenne, l'absence d'une meilleure base juridique au titre du présent traité justifie le recours à l'article 171.

De rapporteur is van mening dat hoewel het juridische kader in het voorstel van de Commissie niet exact voor dit doel bestemd is, maar veeleer voor het uitvoeren van Europees onderzoek in meer algemene zin, het gebruik van artikel 171 gerechtvaardigd is bij gebrek aan een betere rechtsgrond uit hoofde van het huidige Verdrag.


À la lumière de l'analyse qui précède, ce ne sont pas là des aspects assez déterminants de la proposition pour justifier de retenir ces dispositions comme une base juridique supplémentaire au sens de l'interprétation stricte de la Cour de justice.

In het licht van de voorgaande analyse vormen dergelijke kwesties geen essentiële aspecten van het voorstel, in die zin dat ze een beroep op deze bepalingen als bijkomende rechtsgrondslag overeenkomstig de uitspraken van het Hof van Justitie zouden rechtvaardigen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


Les autres Etats membres, bien que sensibles au principe de la responsabilité financière, continuent cependant à invoquer l'absence de base juridique explicite justifiant l'action de la Commission en la matière.

De overige lidstaten erkennen het beginsel van financiële aansprakelijkheid maar blijven het gebrek aan expliciete rechtsgrond voor een optreden van de Commissie inroepen.


Les autres Etats membres, bien que sensibles au principe de la responsabilité financière, continuent cependant à invoquer l'absence de base juridique explicite justifiant l'action de la Commission en la matière.

De overige lidstaten erkennen het beginsel van financiële aansprakelijkheid maar blijven het gebrek aan expliciete rechtsgrond voor een optreden van de Commissie inroepen.


E. considérant que ces problèmes mettent une nouvelle fois en évidence l'incohérence des dispositions du traité Euratom qui prévoit des contrôles de sécurité assez exhaustifs mais qui, en l'absence d'une base juridique appropriée pour la sécurité nucléaire, expose les citoyens de l'Union aux risques liés aux installations des pays voisins, et affaiblit les négociations à engager d'urgence avec les pays candidats à l'adhésion au sujet de la sécurité nucléaire,

E. overwegende dat deze problemen opnieuw aantonen hoe onsamenhangend de Euratom-wetgeving is, waar de veiligheidsvoorschriften vrij uitgebreid zijn, maar de afwezigheid van een echte rechtsgrondslag voor nucleaire veiligheid de EU-burgers blootstelt aan de bedreiging van kerncentrales in naburige landen, en de dringend noodzakelijke onderhandelingen over nucleaire veiligheid met de toetredingskandidaten ondermijnt,


w