Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Lésé
Partie lésée
Personne lésée
Personne souhaitant retravailler
Système de stimulation électrique de tissus lésés
Victime

Traduction de «lésée qui souhaite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de stimulation électrique de tissus lésés

systeem voor elektrische stimulatie van verwond weefsel




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leurs droits ou méthodes de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite introduire une réclamation.

Indien wordt vastgesteld of vermoed dat die procedures of criteria niet in acht werden genomen, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde beroepsinstanties aanwijzen.


En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leur droit d'interpellation ou de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite porter réclamation, comme le Conseil d'État.

Zo wordt vastgesteld of vermoed dat de procedures of criteria werden overtreden, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde instanties aanwijzen, zoals de Raad van State.


En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leur droit d'interpellation ou de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite porter réclamation, comme le Conseil d'État.

Zo wordt vastgesteld of vermoed dat de procedures of criteria werden overtreden, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde instanties aanwijzen, zoals de Raad van State.


En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leurs droits ou méthodes de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite introduire une réclamation.

Indien wordt vastgesteld of vermoed dat die procedures of criteria niet in acht werden genomen, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde beroepsinstanties aanwijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, n ...[+++]


3) Si les Régions ne souhaitent pas assumer ce rôle, le chômeur en sera-t-il lésé?

3) Indien de Gewesten dat niet wensen te doen, wordt de werkloze daarvan dan de dupe?


Il est souhaitable de parvenir à un règlement «une fois pour toutes» pour les défendeurs, afin de réduire l'incertitude pour les auteurs de l'infraction et les parties lésées.

Om inbreukplegers en benadeelde partijen minder in het ongewisse te laten, is het wenselijk voor verweerders tot een „voor-eens-en-altijd”-schikking te komen.


Plutôt que de limiter l'avertissement aux seuls suspect(s) et personne(s) ayant fait une déclaration de personne lésée, le CSJ estime toutefois qu'il serait souhaitable que le parquet informe également tous les plaignants et même toutes les parties préjudiciées par l'infraction (même si elles n'ont pas fait de déclaration de personne lésée, ni même, le cas échéant, porté plainte) de son intention de poursuivre devant le tribunal correctionnel et de la possibilité qui leur est offerte de consulter le dossier et de solliciter l'accompli ...[+++]

De Hoge Raad is evenwel van oordeel dat het wenselijk is dat het parket, in plaats van de kennisgeving te beperken tot de verdachte(n) en de persoon (personen) die een verklaring van benadeelde persoon heeft (hebben) afgelegd, ook alle klagers en zelfs alle partijen die nadeel hebben geleden door de inbreuk (zelfs indien zij geen verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd, noch, in voorkomend geval, klacht hebben ingediend) op de hoogte brengt van zijn voornemen de vervolging voor de correctionele rechtbank in te stellen en van de mogelijkheid voor hen om het dossier te raadplegen en om bijkomende onderzoekshandelingen te verzoeke ...[+++]


(43) Il est souhaitable de parvenir à un règlement «une fois pour toutes» pour les défendeurs, afin de réduire l'incertitude pour les auteurs de l'infraction et les parties lésées.

(43) Om inbreukmakers en benadeelde partijen minder in het ongewisse te laten, is het wenselijk voor verweerders tot een „voor-eens-en-altijd”-schikking te komen.


E. considérant que les consommateurs lésés par une infraction qui souhaitent porter une affaire devant une juridiction dans le but de demander réparation à titre individuel se heurtent souvent à des obstacles considérables en termes d'efficacité et d'accessibilité, en raison de frais de contentieux quelquefois élevés, d'éventuelles conséquences psychologiques, de procédures complexes et longues et d'un manque d'information sur les voies de recours disponibles;

E. overwegende dat consumenten die door een rechtsinbreuk worden getroffen en in een rechtszaak individueel verhaal willen halen zich in termen van toegankelijkheid, effectiviteit en betaalbaarheid vaak voor grote hindernissen geplaatst zien vanwege de soms hoge proceskosten, de mogelijke psychische belasting, ingewikkelde en langdurige procedures en gebrek aan informatie over de beschikbare verhaalsmogelijkheden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lésée qui souhaite ->

Date index: 2022-12-21
w