Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de légitime défense
Confiance légitime
Document de légitimation
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Légitimation
Légitime défense
Paternité biologique
Pièce de légitimation
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Question soulevée dans une affaire pendante
Suspicion légitime
Titre de légitimation

Vertaling van "légitimement soulevée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


question soulevée dans une affaire pendante

in een aanhangige zaak opgeworpen vraag


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


document de légitimation | pièce de légitimation

legitimatiebewijs


légitime défense

noodweer [ wettige zelfverdediging ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[64] L'une des questions soulevées par le mécanisme du dépeçage est notamment la suivante : quid lorsque les dispositions protectrices du consommateur sont plus favorables dans le pays B que dans le pays A ? Répondre à cette question oblige à prendre position sur la nature de la protection du consommateur : consiste-t-elle en l'application d'une loi connue du consommateur, i.e. s'agit-il de prendre en considération ses attentes légitimes, ou en l'application d'une loi qui lui est objectivement la plus favorable sur le fond?

[64] Een van de vragen die het dépeçage-mechanisme oproept is: quid wanneer de bepalingen inzake consumentenbescherming in land B gunstiger zijn dan die in land A?


L'intervenant propose que la problématique des redevances, que l'auteur de l'amendement a légitimement soulevée, soit d'abord examinée avec les représentants des secteurs concernés.

Hij stelt voor om de problematiek van de heffingen, die op legitieme wijze wordt gesteld door de indiener van het amendement, eerst te bespreken met de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren.


M. Vankrunkelsven exprime son inquiétude et renvoie à l'hypothèse déjà soulevée d'un intermédiaire (un politique, par exemple) qui transmet une demande légitime et reçoit une rétribution (une promesse de vote, par exemple) en contrepartie.

De heer Vankrunkelsven uit zijn bezorgdheid en verwijst naar de reeds opgeworpen hypothese waarbij een tussenpersoon (bijvoorbeeld een politicus) een legitieme vraag overbrengt en in ruil daarvoor een beloning (bijvoorbeeld een stembelofte) ontvangt.


M. Vankrunkelsven exprime son inquiétude et renvoie à l'hypothèse déjà soulevée d'un intermédiaire (un politique, par exemple) qui transmet une demande légitime et reçoit une rétribution (une promesse de vote, par exemple) en contrepartie.

De heer Vankrunkelsven uit zijn bezorgdheid en verwijst naar de reeds opgeworpen hypothese waarbij een tussenpersoon (bijvoorbeeld een politicus) een legitieme vraag overbrengt en in ruil daarvoor een beloning (bijvoorbeeld een stembelofte) ontvangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voyons aussi que la question de la situation économique américaine pourrait, tôt ou tard, être soulevée et être légitimement débattue au sein du FMI.

We zien ook dat het vraagstuk rond de economische situatie in Amerika vroeg of laat ter sprake kan worden gebracht en rechtmatig besproken kan worden binnen het IMF.


Les préoccupations soulevées par le rapporteur sont donc légitimes et tiennent compte de la nécessité de protéger les espèces et de conserver la biodiversité.

De door de rapporteur geformuleerde bedenkingen zijn dan ook gerechtvaardigd. Ze maken duidelijk dat vissoorten en de biodiversiteit beschermd moeten worden.


L'amélioration proposée du système statistique européen vise à répondre aux inquiétudes légitimes soulevées sur la validité et le contrôle des données fournies par les États membres.

Bij de voorgestelde verbetering van het Europees statistisch systeem gaat het erom de legitieme zorgen weg te nemen over de geldigheid van de gegevens die de lidstaten verstrekken, en over de wijze waarop deze gegevens worden gecontroleerd.


Les questions telles que les violations des droits de l’homme - en ce compris les travaux forcés -, la libération de Daw Aung San Suu Kyi et des autres prisonniers politiques et l’absence de véritable processus global de transition vers un régime démocratique légitime sont régulièrement soulevées dans le cadre de cette approche.

Daarbij worden de volgende onderwerpen regelmatig aan de orde gesteld: de schendingen van de mensenrechten (inclusief de dwangarbeid), de vrijlating van Daw Aung San Suu Kyi en andere politieke gevangenen en het ontbreken van een concreet en uitgebreid overgangsproces om het pad te effenen naar een legitieme en democratische regering.


Nous insistons pour que la Commission et le Conseil déposent prochainement une proposition concernant le règlement mis en œuvre, qui viserait à garantir que les préoccupations concrètes et légitimes soulevées par mes collègues - et en particulier par Mme Oomen-Ruijten - soient prises en compte et traitées.

Wij dringen erop aan dat de Commissie en de Raad in de nabije toekomst met een voorstel komen voor een uitvoeringsverordening om ervoor te zorgen dat de legitieme en oprechte zorgen die door mijn collega’s – en dan met name door mevrouw Oomen-Ruijten – aan de orde zijn gesteld, worden overgenomen en worden aangepakt.


[64] L'une des questions soulevées par le mécanisme du dépeçage est notamment la suivante : quid lorsque les dispositions protectrices du consommateur sont plus favorables dans le pays B que dans le pays A ? Répondre à cette question oblige à prendre position sur la nature de la protection du consommateur : consiste-t-elle en l'application d'une loi connue du consommateur, i.e. s'agit-il de prendre en considération ses attentes légitimes, ou en l'application d'une loi qui lui est objectivement la plus favorable sur le fond?

[64] Een van de vragen die het dépeçage-mechanisme oproept is: quid wanneer de bepalingen inzake consumentenbescherming in land B gunstiger zijn dan die in land A?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimement soulevée ->

Date index: 2023-11-21
w