Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation contient donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre législation contient donc des dispositions spécifiques concernant cette activité.

Onze wetgeving omvat dus specifieke bepalingen omtrent deze activiteit.


Ces dispositions n'ont donc pas leur place dans l'arrêté en projet. b) Quant au modèle de relevé qu'établit l'annexe, en tant qu'il se rapporte aux hypothèses visées à l'article 1, il ne contient aucune norme nouvelle, de sorte que, sur ce point, le projet d'arrêté ne présente pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées, sur le Conseil d'Etat, et ne doit donc pas être soumis à la section de législation.

Deze bepalingen zijn dus niet op hun plaats in het ontwerpbesluit. b) Wat het modeloverzicht betreft dat als bijlage wordt toegevoegd, voor zover dit te maken heeft met de gevallen bedoeld in artikel 1, bevat dit geen enkele nieuwe regel, zodat het ontwerpbesluit op dit punt geen reglementaire aard heeft in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en dus niet om advies voorgelegd moet worden aan de afdeling wetgeving.


Sur cette base, la Commission conclut que la législation française en vigueur ne contient pas les garanties nécessaires et ne peut donc pas être considérée comme compatible avec les orientations de 2004.

Op basis hiervan concludeert de Commissie dat de geldende Franse wetgeving niet de nodige garanties bevat en dus niet als verenigbaar met de richtsnoeren van 2004 kan worden aangemerkt.


Ensuite, parce que la législation actuelle contient un mécanisme qui « invite » les parties à entrer dans une procédure de confrontation et qui active et stimule donc en quelque sorte la dimension conflictuelle.

Ten tweede, in de bestaande wetgeving zit een mechanisme vervat dat de partijen « uitnodigt » tot een « stelling-tegen-stelling »-procedure en het conflictgehalte als dusdanig als het ware activeert en stimuleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, parce que la législation actuelle contient un mécanisme qui « invite » les parties à entrer dans une procédure de confrontation et qui active et stimule donc en quelque sorte la dimension conflictuelle.

Ten tweede, in de bestaande wetgeving zit een mechanisme vervat dat de partijen « uitnodigt » tot een « stelling-tegen-stelling »-procedure en het conflictgehalte als dusdanig als het ware activeert en stimuleert.


L'annexe VI bis du règlement contient des éléments essentiels. Les modifications de ces éléments doivent donc être adoptées par le législateur suivant la procédure législative et non par voie d'actes délégués.

Bijlage VI bis van de verordening bevat essentiële elementen en derhalve moeten wijzigingen van die elementen veeleer via de wetgevingsprocedure worden vastgesteld dan door middel van gedelegeerde handelingen.


Globalement, le rapport présenté par MM. Brok et Gualtieri contient une analyse précise du problème, qui renvoie à la législation européenne pertinente ainsi qu’à l’avis de la commission des budgets, et je recommande donc d’approuver la modification de l’article 136 du traité sous la forme proposée.

Over het algeheel gesproken is dit verslag van de heer Brok en de heer Gualtieri een nauwkeurige analyse van de problematiek in kwestie en verwijst het terecht naar de desbetreffende communautaire wetgeving, alsook naar de standpunten van de Begrotingscommissie. Gezien dit alles zou ik willen aanbevelen de voorgestelde wijziging van artikel 136 VWEU goed te keuren.


La proposition contient, pour ce qui est de son domaine d'application politique, un mélange d'objectifs et de politiques, au nombre desquels figurent notamment l'encouragement aux échanges entre la Communauté européenne et les pays industrialisés, la gestion du droit d'asile et des flux migratoires, ainsi que des mesures antiterroristes, qui apparaissent à plusieurs reprises dans la fiche financière législative et sont donc, on peut le supposer, englobées dans le "notamment" du texte législatif.

Als gevolg daarvan omvat het voorstel in beleidstermen een mengeling van doelstellingen en beleidslijnen (zoals het aanmoedigen van de handel tussen de Europese Gemeenschap en de geïndustrialiseerde landen, de beheersing van asiel- en migratiestromen, maar ook antiterreurmaatregelen, die diverse malen worden genoemd in het financieel memorandum en dan ook vermoedelijk vallen onder het kopje "onder andere" in de wetstekst).


(9) La liste actuelle d'additifs est une liste incomplète dans la mesure où elle ne contient pas toutes les substances actuellement acceptées dans au moins un État membre; ces substances peuvent donc continuer à être réglementées par les législations nationales dans l'attente d'une décision sur leur inclusion dans la liste communautaire.

(9) De lijst van additieven is thans nog een onvolledige lijst in zoverre dat deze niet alle stoffen bevat die in een of meer lidstaten worden toegelaten. Voor deze stoffen blijft bijgevolg in afwachting van een beslissing over opneming in de communautaire lijst de nationaalrechtelijke regeling gelden.


La législation actuelle ne contient donc aucun élément permettant d'imposer une fermeture obligatoire générale pour le sous-élément du secteur horeca que constituent les mégadancings.

De huidige wetgeving bevat dus geen enkel element dat toelaat een verplichte sluiting op te leggen aan de megadancings.




D'autres ont cherché : législation contient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation contient donc ->

Date index: 2022-04-21
w