Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Disposition législative
Droit interne
Droit national
FNAILS
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation
Législation de l’UE relative au droit d’auteur
Législation des États membres
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation relative aux pensions
Législation sur le nucléaire
Législation sur les droits d'auteur
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technique législative

Vertaling van "législation aux auteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


législation de l’UE relative au droit d’auteur

Europees auteursrecht | Europese auteursrechtwetgeving


fichier national des auteurs d'infractions à la législation sur les stupéfiants | FNAILS [Abbr.]

(Franse) databank over drugsdelinquenten | FNAILS [Abbr.]


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, une directive technique a été publiée par la section infrastructure de la Défense pour communiquer et expliquer les différents aspects de cette législation aux auteurs des projets.

In dit kader werd door de sectie infrastructuur van Defensie een technische richtlijn gepubliceerd om de verschillende aspecten van deze wetgeving te communiceren en te verduidelijken aan de projectverantwoordelijken.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant ...[+++]

Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het gezin, ee ...[+++]


Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de vio ...[+++]

Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld en naar de reële behoeften rond en efficiëntie van dadertherapie; - op b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait garantir un niveau de protection suffisant, qui favorise les investissements et la croissance dans le sec ...[+++]

22. benadrukt dat het auteursrecht een belangrijke economische basis vormt voor creativiteit, werkgelegenheid en innovatie en tevens culturele diversiteit garandeert, en dat het van essentieel belang is dat de Europese creatieve en culturele sectoren wereldwijd kunnen concurreren; benadrukt dat er meer inspanningen op het gebied van het auteursrecht nodig zijn om tot een evenwicht tussen alle essentiële partijen te komen, en dat een herziening van het auteursrecht moet voorzien in adequate bescherming die investeringen en groei in de creatieve en de culturele sector aanmoedigt en de juridische onzekerheden en inconsequenties moet wegnem ...[+++]


55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la pira ...[+++]

55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werkgelegenheid in de creatieve en culturele sectoren wordt aangepakt; roept de Commis ...[+++]


55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la pira ...[+++]

55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werkgelegenheid in de creatieve en culturele sectoren wordt aangepakt; roept de Commis ...[+++]


49. souhaite une harmonisation accrue de la législation sur le droit d'auteur et une meilleure gestion de ces droits afin de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes; demande à la Commission de fonder toute initiative législative visant à moderniser le droit d'auteur sur des preuves indépendantes de ses effets sur la croissance et l'emploi, notamment en ce qui concerne les PME de ce secteur, l'accès à la connaissance et à ...[+++]

49. pleit voor een verdere harmonisatie van de wetgeving inzake auteursrecht en een beter beheer van auteursrechten om de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor er sprake is van rechtszekerheid maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; roept de Commissie op elk wetgevingsinitiatief om het auteursrecht te moderniseren te baseren op onafhankelijk bewijs voor de impact op groei en banen, met name met betrekking tot kmo's in deze sector, toegang tot kennis en cultuur, en de potentiële kosten en baten;


Dans ce cadre, les objectifs sont notamment : – structurer les analyses effectuées au sein des laboratoires afin d’éviter les analyses redondantes entraînant une surfacturation inutile des états d’honoraires des experts ; – préciser les procédures afin de réduire tout risque de perte en fiabilité des échantillons récoltés ; – mettre à jour la directive notamment au vu des évolutions législatives en matière de politique en faveur des victimes, imposant aux magistrats d’informer les victimes de toute décision de ne pas faire analyser le SAS ; – préciser une procédure d’analyse toxicologique afin de pouvoir mettre en exergue de façon plu ...[+++]

De doelstellingen zijn de volgende : – de in de laboratoria uitgevoerde analyses structureren om overbodige analyses en de daarmee gepaard gaande onnodig hoge rekeningen van erelonen van de deskundigen te voorkomen ; – de procedures verduidelijken om enig risico van verlies aan betrouwbaarheid van de verzamelde stalen te beperken ; – de richtlijn bijwerken, vooral gelet op de wetgevende evoluties inzake slachtofferbeleid, op grond waarvan de magistraten de slachtoffers moeten informeren over enige beslissing om de SAS niet te laten analyseren ; – een procedure voor toxicologische analyse verduidelijken om op een meer systematische wij ...[+++]


Le Conseil pourrait-il m'informer de l'état d'avancement de la législation sur les droits d'auteur et, plus particulièrement, suite à la proposition de directive du Conseil et du Parlement européen modifiant la directive 2006/116/CE relative à la durée de protection du droit d'auteur et de certains droits voisins?

Kan de Raad mij informeren over de huidige stand van zaken op het gebied van auteursrechtenwetgeving en daarbij met name ingaan op het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/116/EG betreffende de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation aux auteurs ->

Date index: 2022-10-25
w