Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières

Vertaling van "législation allemande visant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examen législation allemande subordonne l'enregistrement d'un brevet au résultat d'un examen

onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek


directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions ...[+++]

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn


Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen voor de opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector landbouw- en bosbouwtrekkers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'hypothèse où la Commission parviendrait néanmoins à la conclusion que la mesure constitue une aide d'État, la BPI soutient que les lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la restructuration poursuivaient d'autres objectifs (restructuration d'entreprises en difficulté) que la mesure en cause (clause relative aux cas présentant des difficultés excessives visant à éviter que la législation allemande ne mène des entreprises en bonne santé à la faillite) et ne sauraient donc s'appliquer.

Voor het geval de Commissie toch tot de conclusie zou komen dat de maatregel staatssteun vormt, wijst het BPI erop dat de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun andere doelstellingen hebben (herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden) dan de maatregel (hardheidsclausule die voorkomt dat overigens gezonde ondernemingen op grond van de Duitse wetgeving tot faillissement worden gedreven), en daarom niet van toepassing zouden moeten zijn.


Le Bundesrat allemand a introduit un amendement au point 4.1 du règlement de la COSAC visant à donner aux représentants des assemblées régionales à compétences législatives la possibilité de participer aux travaux de la COSAC.

De Duitse Bundesrat wil bij amendement punt 4.1 van het reglement van COSAC zo wijzigen dat de vertegenwoordigers van regionale wetgevende assemblees aan de werkzaamheden van COSAC kunnen deelnemen.


Le Bundesrat allemand a introduit un amendement au point 4.1 du règlement de la COSAC visant à donner aux représentants des assemblées régionales à compétences législatives la possibilité de participer aux travaux de la COSAC.

De Duitse Bundesrat wil bij amendement punt 4.1 van het reglement van COSAC zo wijzigen dat de vertegenwoordigers van regionale wetgevende assemblees aan de werkzaamheden van COSAC kunnen deelnemen.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 mars 2014 modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 déterminant les modalités de répartition entre les Régions et les Communautés de la quotité qui leur incombe dans certaines dépenses électorales, dans les divers cas d'élections simultanées prévus à l'article 4 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électoral ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 maart 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot bepaling van de wijze van verdeling onder de Gewesten en de Gemeenschappen van de quotiteit die hen ten laste valt in bepaalde verkiezingsuitgaven, in de verschillende gevallen van gelijktijdige verkiezingen, voorzien in artikel 4 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en Gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi spéciale du 6 janvier 2014 modifiant la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux régions et aux communautés, suite à la réforme du Sénat.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de Federale Staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de gewesten en de gemeenschappen, ten gevolge van de hervorming van de Senaat.


Entre-temps, une nouvelle législation allemande visant à transposer correctement la directive avait été adoptée, et la Commission a informé le plaignant qu'elle avait besoin de temps pour examiner cette nouvelle législation afin d'évaluer sa conformité avec le droit communautaire et de déterminer si elle avait répondu correctement à la plainte déposée.

Intussen had Duitsland een nieuwe wet goedgekeurd om de Duitse wetgeving in overeenstemming te brengen met de Richtlijn en de Commissie liet de klager weten dat ze meer tijd nodig had om de verenigbaarheid van deze nieuwe wetgeving met het Gemeenschapsrecht te onderzoeken om de klacht te kunnen behandelen.


En ce qui concerne le premier dossier, nous avons dès le départ soutenu l'initiative de la présidence allemande visant à transférer dans la législation européenne une grande partie des dispositions du troisième pilier contenues dans le traité de Prüm.

Wat het eerste vraagstuk betreft kan ik zeggen dat wij van meet af steun hebben gegeven aan het initiatief van het Duitse voorzitterschap om de bepalingen van de derde pijler van het Verdrag van Prüm grotendeels over te hevelen naar het Europese wetgevingssysteem.


la plupart des entreprises n'ont pas encore ressenti les répercussions des efforts gouvernementaux visant à simplifier la législation, notamment les entreprises françaises, allemandes et danoises

de meeste bedrijven nog niets hebben gemerkt van de pogingen van de overheid om de wetgeving te vereenvoudigen; dit betreft vooral bedrijven in Frankrijk, Duitsland en Denemarken;


22 MARS 1999. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative aux Régions et aux Communautés et de la loi spéciale du 18 décembre 1998 modifiant cette loi

22 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en de Gemeenschappen en van de bijzondere wet van 18 december 1998 tot wijziging van deze wet


D'éventuelles prévisions visant au regroupement de dépouilles dans des cimetières militaires allemands sis en Belgique doivent être soumises à IV-INIG afin d'obtenir les autorisations nécessaires relatives à la législation belge en la matière.

Eventuele plannen tot hergroeperen van stoffelijke resten op Duitse begraafplaatsen in België dienen aan het IV-NIOOO voorgelegd te worden teneinde de nodige toelatingen met betrekking tot de Belgische wetgeving ter zake te bekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation allemande visant ->

Date index: 2024-11-21
w