Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation actuelle comprend » (Français → Néerlandais) :

La législation actuelle comprend, au niveau international, la convention CITES (Convention on International Trade in Endangered Species) dans le cadre de laquelle du bois illégal peut être saisi.

De huidige regelgeving omvat op internationaal niveau de CITES-overeenkomst (Convention on International Trade in Endangered Species), waarbij illegaal hout in beslag kan worden genomen.


Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé ...[+++]

Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander project voor de informatisering van Justitie in het vooruitzicht wordt gesteld (volgens de bespreking van het artikel is dat thans het eBox-systeem of elk ander efficiënter ...[+++]


La législation actuelle comprend une série de 60 directives, 50 concernant la sécurité et 10 l'environnement.

De huidige wetgeving beslaat een pakket van 60 richtlijnen, waarvan er 50 te maken hebben met veiligheid en 10 met het milieu.


Dans l'état actuel de la législation, la partie civile qui ne comprend pas la langue de la procédure ne dispose pas de la possibilité de se faire assister par un interprète.

In de huidige stand van de wetgeving beschikt de burgerlijke partij die de taal van de rechtspleging niet begrijpt, niet over de mogelijkheid om zich door een tolk te laten bijstaan.


Dans l'état actuel de la législation, la partie civile qui ne comprend pas la langue de la procédure ne dispose pas de la possibilité de se faire assister par un interprète.

In de huidige stand van de wetgeving beschikt de burgerlijke partij die de taal van de rechtspleging niet begrijpt, niet over de mogelijkheid om zich door een tolk te laten bijstaan.


Le Conseil comprend que dans sa communication relative aux prochaines étapes dans la gestion des biodéchets de l’Union, la Commission n’a pas constaté de lacunes dans la législation actuelle qui exigeait une législation spécifique, mais a annoncé une proposition d’amendement de la directive concernant ces boues d’épuration.

De Raad is zich ervan bewust dat de Commissie in haar mededeling betreffende toekomstige stappen op het gebied van bioafvalbeheer in de Europese Unie geen tekortkomingen in de huidige wetgeving heeft geconstateerd die specifieke wetgeving zouden vereisen, maar wel een wijzigingsvoorstel bij de richtlijn inzake het gebruik van zuiveringsslib heeft aan aangekondigd.


31. se félicite des mesures récemment adoptées par l'Union concernant la surveillance prudentielle, en particulier la directive sur l'adéquation des fonds propres, qui consacre le principe du contrôle par le pays d'origine et modifie considérablement le cadre de surveillance en vigueur, et qui comprend désormais de nouvelles dispositions sur la coopération entre autorités nationales compétentes, des exigences de communication d'informations en vue de la surveillance et des pouvoirs accrus pour l'autorité exerçant la surveillance consolidée en ce qui concerne la validation des modèles de mesure des risques; estime que ...[+++]

31. is ingenomen met de onlangs door de EU ingevoerde maatregelen inzake bedrijfseconomisch toezicht, en inzonderheid met de kapitaaltoereikendheidsrichtlijn, die uitgaat van het oorsprongslandbeginsel en ingrijpende veranderingen teweegbrengt in het bestaande controlesysteem, dat inmiddels ook voorziet in bepalingen met betrekking tot de samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten, toezicht op de naleving van de meldingsplicht en meer bevoegdheden voor de consolidating supervisor ("toezichthouder op geconsolideerde basis") bij de validatie van risicoanalysemodellen; is van mening dat deze maatregel gepaard moet gaan met een duidelijke definitie e ...[+++]


Ce bulletin comprend l'information actuelle concernant : législation, jurisprudence, lettres circulaires et questions et réponses parlementaires.

Dit bulletin bevat actuele informatie omtrent : wetgeving, rechtsspraak, dienstbrieven en parlementaire vragen en antwoorden.


(5) La législation communautaire actuelle comprend également la directive 2002/20/CE , la directive 2002/22/CE , la directive 2002/19/CE , la directive 2002/58/CE , la directive 1999/93/CE et la directive 2000/31/CE , ainsi que la résolution du Conseil du 18 février 2003 sur la mise en œuvre du plan d'action e Europe 2005 .

(5) De vigerende communautaire regelgeving omvat Richtlijn 2002/20/EG , Richtlijn 2002/22/EG , Richtlijn 2002/19/EG , Richtlijn 2002/58/EG , Richtlijn 1999/93/EG , Richtlijn 2000/31/EG en de Resolutie van de Raad van 18 februari 2003 betreffende de uitvoering van het Actieplan eEurope 2005 .


Actuellement, le service chargé de la législation consolidée disponible sur notre site internet comprend neuf personnes.

De dienst belast met de publicatie van de geconsolideerde wetgeving op de internetsite bestaat op dit ogenblik uit negen personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation actuelle comprend ->

Date index: 2023-04-07
w