Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateurs devront être parfaitement tenus informés " (Frans → Nederlands) :

Elle rappelle cependant que la délégation de pouvoir peut être révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil et que les législateurs devront être parfaitement tenus informés de la préparation d'actes basés sur le règlement (CE) n° 1760/2000.

Zij herinnert er echter aan dat de delegatie van de bevoegdheid te allen tijde door het Europees Parlement of de Raad kan worden herroepen en dat de wetgevers volledig op de hoogte gehouden moeten worden van de voorbereidingen van de handelingen op grond van (EG) nr. 1760/2000.


Les États membres et le Parlement européen seront tenus parfaitement informés de l’évolution de ce dossier.

De lidstaten en het Europees Parlement zullen volledig op de hoogte worden gehouden van de voortgang van dit initiatief.


Donc, ses membres tout comme les parlements nationaux et régionaux doivent être tenus parfaitement informés dès le premier jour des négociations.

Dat betekent dat de leden van het Europees Parlement, net als de leden van de nationale en regionale parlementen, vanaf dag één volledig op de hoogte moeten worden gehouden.


Les professionnels qui s’engageront à recourir au REL ou qui seront tenus de le faire devront informer les consommateurs des possibilités en la matière sur leur site web et dans leurs conditions générales de vente.

Handelaren die zich ertoe verbinden of verplicht zijn gebruik te maken van ADR, moeten de consument daarop wijzen op hun website en in hun handelsvoorwaarden.


- (PL) Monsieur le Président, en tant que médecin, je voudrais en particulier attirer l’attention sur le fait que la science moderne est en train de chercher le fondement psychologique de la majorité des maladies dites psychosomatiques, qui vont de l’obésité aux problèmes circulatoires et de pression sanguine, en passant par les maladies auto-immunes et les tumeurs, ainsi que sur le fait qu’une société de la connaissance et, surtout, les législateurs de l’Unio ...[+++]

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als arts zou ik uw aandacht met name willen vestigen op het feit dat de moderne wetenschap de onderliggende psychische oorzaken probeert bloot te leggen van de meeste ziekten die te boek staan als psychosomatisch; dit gaat van zwaarlijvigheid tot hart- en vaatziekten en een te hoge bloeddruk, maar ook auto-immuunziekten en tumoren vallen hieronder.


Les États membres et le Parlement européen seront tenus parfaitement informés de l’évolution de ce dossier.

De lidstaten en het Europees Parlement zullen volledig op de hoogte worden gehouden van de voortgang van dit initiatief.


Le texte actuel de l'arrêté est ambigu en la matière, dans le sens où il n'indique pas parfaitement si un communiqué trimestriel, dont la publication n'est pas obligatoire, doit ou non être considéré comme faisant partie des « informations que les émetteurs sont tenus de rendre publiques, en vertu de l'arrêté », et s'il doit donc être publié, conformément à la règle gén ...[+++]

De actuele tekst van het besluit is terzake ambigu, in de zin dat het niet geheel duidelijk is of een kwartaalcommuniqué, waarvan de publicatie niet verplicht is, al dan niet beschouwd dient te worden als « informatie die de emittenten moeten bekendmaken krachtens het besluit » en derhalve conform de algemene regel gepubliceerd moet worden door opneming in één of meer dagbladen.


Considérant que les dispositions des chapitres II et III de la loi précitée du 10 août 2001 concernant les mesures de la réduction générale du temps de travail à 38 heures par semaine et de la réduction collective du temps de travail entrent en vigueur respectivement le 1 juillet 2001 et le 1 octobre 2001 sur base de l'article 36, alinéas 1 et 2, de cette même loi, et qu'en vertu de l'article 4, alinéa 4, et de l'article 8, § 4 de cette même loi, ces dispositions peuvent avoir des conséquences sur des faits déterminés qui se sont déjà produits avant ces dates d'entrée en vigueur; qu'en conséquence les modalités en matière de procédure et de contrôle ainsi que les modalités relatives aux conditions d'octroi des réductions de cotisations don ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van de hoofdstukken II en III van de voornoemde wet van 10 augustus 2001, die betrekking hebben op de maatregelen van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week en de collectieve arbeidsduurvermindering, op grond van artikel 36, eerste en tweede lid, van dezelfde wet respectievelijk op 1 juli 2001 en 1 oktober 2001 in werking treden en deze bepalingen, op grond van de artikelen 4, vierde lid, en 8, § 4, van dezelfde wet, gevolgen kunnen hebben op bepaalde feiten die zich reeds vóór die data van inwerkingtreding hebben voorgedaan; dat bijgevolg de nadere regelen inzake procedure en controle eve ...[+++]


Le législateur décrétal, qui s'est informé auprès des représentants des institutions concernées (Doc., Parlement flamand, 1995-1996, n° 367/5), était d'ailleurs parfaitement conscient de cet aspect des choses (Doc., Parlement flamand, 1995-1996, n° 67/1, p. 11).

De decreetgever, die zich door vertegenwoordigers van de betrokken voorzieningen heeft laten voorlichten (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 367/5), was zich daarvan overigens terdege bewust (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 67/1, p. 11).


4. Tous les additifs alimentaires devront être tenus sous observation permanente et étre réévalués chaque fois que cela sera nécessaire, compte tenu des variations des conditions d'emploi et des nouvelles informations scientifiques.

4. Alle levensmiddelenadditieven moeten voortdurend worden geobserveerd en telkens opnieuw worden beoordeeld wanneer wijzigingen in de gebruiksomstandigheden en nieuwe wetenschappelijke gegevens daartoe aanleiding geven.


w