Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action démocratique
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Démocratie
Effectuer des examens médico-légaux
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Mouvement Citoyen Action Démocratique
Mouvement Civique-Action Démocratique
Pluralisme politique
ROAD
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique

Vertaling van "légaux et démocratiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


Action démocratique | Mouvement Citoyen Action Démocratique | Mouvement Civique-Action Démocratique | ROAD [Abbr.]

Burgerbeweging voor Democratische Actie | ROAD [Abbr.]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


effectuer des examens médico-légaux

forensisch onderzoek uitvoeren


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour européenne des droits de l'homme a même déjà souligné qu'il était souhaitable, dans une perspective démocratique, que les partis politiques aient le droit de poursuivre une modification de l'ordre constitutionnel et légal existant moyennant l'utilisation, à cet effet, de moyens légaux et démocratiques et pour autant que les modifications proposées respectent les principes démocratiques fondamentaux.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft er zelf reeds op gewezen dat het wezenlijk is voor een democratie dat politieke partijen het recht hebben een wijziging van de bestaande constitutionele en wettelijke orde na te streven, mits de middelen die daartoe worden gehanteerd wettelijk en democratisch zijn en op voorwaarde dat de voorgestelde wijziging verenigbaar is met fundamenteel democratische beginselen.


« ­ les moyens utilisés à cet effet doivent être à tous points de vue légaux et démocratiques;

« ­ de daartoe ingezette middelen moeten in al hun facetten wettelijk en democratisch zijn;


« ­ les moyens utilisés à cet effet doivent être à tous points de vue légaux et démocratiques;

« ­ de daartoe ingezette middelen moeten in al hun facetten wettelijk en democratisch zijn;


Cette mission d'entraînement militaire comprend les tâches suivantes: fournir un avis stratégique au Ministre de la Défense et à l'État-major Général de la République Centrafricaine afin de leur permettre de faire évoluer leurs Forces Armées vers une armée professionnelle, contrôlée démocratiquement et représentative sur le plan ethnique; former les officiers et les sous-officiers des Forces Armées Centrafricaines (FACA) ainsi que les spécialistes dans différents domaines; et former collectivement et entraîner les unités des FACA. 2. Le statut pécuniaire est déterminé par les textes légaux ...[+++]

Deze militaire trainingsopdracht heeft als taken: het verstrekken van strategisch advies aan de minister van Defensie en aan de Generale Staf van de Centraal-Afrikaanse Republiek teneinde hen toe te laten hun strijdkrachten te laten evolueren naar een professioneel, democratisch gecontroleerd en etnisch representatief leger; het opleiden van de officieren en onderofficieren van de "Forces Armées Centrafricaines" (FACA) alsook van specialisten in verschillende domeinen; en het collectief opleiden en trainen van FACA eenheden. 1. Het pecuniair statuut wordt door de wettelijke teksten bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’extrémisme figurant parmi les menaces pour lesquelles la Sureté de l'État est légalement chargée de rechercher, d’analyser et de traiter des informations, notre service fait usage des moyens légaux et techniques à sa disposition pour identifier les individus qui, éventuellement par le biais de groupes ou organisations, se livrent à des activités extrémistes de nature contraires aux principes de la démocratie et des droits de l’homme, au bon fonctionnement des institutions démocratiques ou aux autres fondements de l'État de droit.

2. Gezien het extremisme valt onder de bedreigingen waarvoor de Veiligheid van de Staat de wettelijke opdracht heeft om informatie te verzamelen, te analyseren en te verwerken, maakt de dienst gebruik van de beschikbare wettelijke en technische middelen om personen te identificeren die zich, eventueel via groepen of organisaties, schuldig maken aan extremistische activiteiten die van nature tegenstrijdig zijn met de democratische principes en de mensenrechten, de goede werking van democratische instellingen of andere fundamenten van de rechtsstaat.


Les moyens qu'il utilise à cet effet doivent toutefois être légaux et démocratiques et le changement proposé doit être compatible avec les principes de la société démocratique (arrêt Partidul Comunistilor (Nepeceristi) et Ungureanu, § 46).

De middelen die zij daartoe aanwendt, dienen evenwel wettig en democratisch te zijn, en de verandering die wordt voorgesteld, dient verenigbaar te zijn met de beginselen van de democratische samenleving (arrest Partidul Comunistilor (Nepeceristi) en Ungureanu, § 46).


Assument une responsabilité particulière les fonctionnaires qui sont directement impliqués dans la nature frauduleuse des élections présidentielles et du référendum ou en sont responsables; les personnes chargées d'organiser et de mettre en œuvre la diffusion des informations falsifiées par l'intermédiaire des médias contrôlés par l'État; les personnes responsables de l'usage excessif et injustifié de la force contre des manifestants non armés et pacifiques; les personnes chargées de continuer à mettre en œuvre les sanctions administratives et pénales actuellement appliquées pour des raisons politiques à l'encontre de groupes importants de représentants de la société civile, de l'opposition démocratique ...[+++]

Een bijzondere verantwoordelijkheid rust op de functionarissen die rechtsreeks betrokken zijn bij of verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de presidentsverkiezingen en het referendum; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het organiseren en daadwerkelijk verspreiden van valse informatie via door de staat gecontroleerde media; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het buitensporig en niet uitgelokt gebruik van geweld tegen ongewapende vreedzame demonstranten; op de personen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de huidige, politiek gemotiveerde administratieve en strafrechtelijke sancties teg ...[+++]


2. L'article 10, 2°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions viole-t-il le principe d'égalité en ce qu'il attribue au Roi des prérogatives élargies sans fixer les objectifs, les limites et les matières de manière précise, privant ainsi les requérants des garanties fondamentales de la protection du législateur et d'un contrôle démocratique ?

2. Schendt artikel 10, 2°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels het gelijkheidsbeginsel doordat het de Koning ruimere prerogatieven toekent zonder daarbij nauwkeurig de doelstellingen, de grenzen en de materies af te bakenen, waardoor de verzoekende partijen de grondwettelijke waarborgen worden ontzegd die geboden worden door de bescherming van de wetgever en een democratische controle ?


2. L'article 10, 2°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions viole-t-il le principe d'égalité en ce qu'il attribue au Roi des prérogatives élargies sans fixer les objectifs, les limites et les matières de manière précise, privant ainsi les requérants des garanties fondamentales de la protection du législateur et d'un contrôle démocratique ?

2. Schendt artikel 10, 2°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels het gelijkheidsbeginsel doordat het de Koning ruimere prerogatieven toekent zonder daarbij nauwkeurig de doelstellingen, de grenzen en de materies af te bakenen, waardoor de verzoekende partijen de grondwettelijke waarborgen worden ontzegd die geboden worden door de bescherming van de wetgever en een democratische controle ?


Dans mes réponses précédentes, j'ai déjà clairement établi que la police devait remplir ses missions sous le contrôle des organes légaux et démocratiques prévus à cet effet.

In vorige antwoorden werd al duidelijk gesteld dat de politie haar opdrachten moest vervullen onder het toezicht van de daarvoor voorziene wettelijke en democratische controleorganen.


w