Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancre de fortune
Ancre de miséricorde
Ancre de salut
Ancrer des navires au port
Assurer la légalité des activités commerciales
Contrôle de légalité
Garantir la légalité de jeux
Jeter l'ancre dans un port
Legalité et regularité
Lever l'ancre
Légalité
Légalité et régularité
Principe de légalité
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Remonter l'ancre
Rentrer l'ancre

Vertaling van "légalité ancré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lever l'ancre | remonter l'ancre | rentrer l'ancre

anker binnendraaien | anker hieuwen | anker inhalen | anker lichten | anker opdraaien | anker opwinden


ancre de fortune | ancre de miséricorde | ancre de salut

noodanker


legalité et regularité | légalité et régularité

wettigheid en regelmatigheid








garantir la légalité de jeux

legale kansspelen garanderen | legale spelen garanderen


assurer la légalité des activités commerciales

legale bedrijfsactiviteiten verzekeren | legale bedrijfsvoering garanderen | legale bedrijfsactiviteiten garanderen | legale bedrijfsvoering verzekeren


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les concepteurs de la loi ont manifestement des difficultés à respecter le principe de légalité ancré dans la Constitution et souhaitent voir le pouvoir de modifier et d'étendre les lois autant que possible aux mains d'une seule personne et de son administration de la même tendance idéologique.

De makers van de wet hebben het kennelijk moeilijk met het constitutioneel verankerde legaliteitsbeginsel en wensen de macht om wetten te wijzigen en uit te breiden zoveel mogelijk in handen te zien van 1 persoon en zijn gelijkgezinde administratie.


Les concepteurs de la loi éprouvent manifestement des difficultés à respecter le principe de légalité ancré dans la Constitution et souhaitent que le pouvoir de modifier et d'étendre les lois soit autant que possible aux mains d'une seule personne et de son administration de même tendance idéologique.

De makers van de wet hebben het kennelijk moeilijk met het constitutioneel verankerde legaliteitsbeginsel en wensen de macht om wetten te wijzigen en uit te breiden zoveel mogelijk in handen te zien van één persoon en zijn gelijkgezinde administratie.


Les concepteurs de la loi éprouvent manifestement des difficultés à respecter le principe de légalité ancré dans la Constitution et souhaitent que le pouvoir de modifier et d'étendre les lois soit autant que possible aux mains d'une seule personne et de son administration de même tendance idéologique.

De makers van de wet hebben het kennelijk moeilijk met het constitutioneel verankerde legaliteitsbeginsel en wensen de macht om wetten te wijzigen en uit te breiden zoveel mogelijk in handen te zien van één persoon en zijn gelijkgezinde administratie.


9. rappelle que Daech est bien plus une conséquence qu'une cause des convulsions qui secouent actuellement le Moyen-Orient et d'autres pays; rappelle que Daech a émergé dans un contexte prolongé de violations des droits de l'homme et d'impunité, de capitalisme corrompu, de corruption généralisée, de tensions interconfessionnelles, de marginalisation et de discrimination de groupes entiers, y compris de sunnites, et s'inscrit dans une longue histoire de manipulation et d'intervention externes d'acteurs régionaux et occidentaux; estime donc que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odieux et au caractère ignoble de Daech nécessite un plan d'action réfléchi, global et stratégique, ancré dans la ...[+++]

9. herinnert eraan dat Da'esh in de eerste plaats het gevolg eerder dan de oorzaak is van de huidige onrust in het Midden-Oosten en daarbuiten; wijst erop dat Da'esh is ontstaan uit een kern van langdurige mensenrechtenschendingen en straffeloosheid, vriendjespolitiek, wijdverbreide corruptie, sektarisme, marginalisering en discriminatie van hele bevolkingsgroepen, onder meer Arabische soennieten, alsook uit een lange geschiedenis van manipulatie van buitenaf en inmenging door regionale en westerse partijen; meent dan ook dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame daden en aard van Da'esh een beheerst, inclusief en strategisch actieplan nodig is dat op internation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. souligne que Daech est bien plus une conséquence qu'une cause des convulsions qui secouent actuellement le Moyen-Orient et d'autres pays; rappelle que Daech a émergé dans un contexte prolongé de violations des droits de l'homme et d'impunité, de capitalisme corrompu, de corruption généralisée, de tensions interconfessionnelles, de marginalisation et de discrimination de groupes entiers, notamment de sunnites socialement défavorisés, et s'inscrit dans une longue histoire de manipulation et d'intervention externes d'acteurs régionaux et occidentaux; estime donc que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odieux et au caractère ignoble de Daech nécessite un plan d'action réfléchi, global et stratégique, ancr ...[+++]

33. benadrukt dat IS in de eerste plaats eerder het gevolg dan de oorzaak is van de huidige onrust in het Midden-Oosten en daarbuiten; beklemtoont dat IS het gevolg is van langdurige mensenrechtenschendingen en straffeloosheid, corrupt kapitalisme, wijdverbreide corruptie, sektarisme, marginalisering en discriminatie van hele bevolkingsgroepen, met name sociaal achtergestelde Arabische soennieten, alsook van een lange geschiedenis van manipulatie van buitenaf en inmenging door regionale en westerse actoren; meent dan ook dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van IS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op internationale ...[+++]


2. estime que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odieux et au caractère ignoble de l'EIIL nécessite un plan d'action réfléchi, global et stratégique, ancré dans la légalité internationale; à cet égard, rappelle les conséquences désastreuses et durables des erreurs morales, juridiques et géopolitiques de l'aventurisme qui a fait suite aux attentats du 11 septembre; souligne que des opérations extérieures de contre-terrorisme illégales ou juridiquement contestables, notamment au Pakistan, en Somalie et au Yémen, entre autres sous la forme de frappes aériennes, ont entraîné des pertes inacceptables et un ...[+++]

2. meent dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van ISIS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op internationale legaliteit berust; herinnert in dit verband aan de verwoestende en langdurige gevolgen van het morele, juridische en geopolitieke echec van het avonturisme van na 11 september; wijst er met klem op dat onwettig of juridisch twijfelachtige buitenlandse anti-terrorismeoperaties in landen als Pakistan, Somalië en Jemen, met name in de vorm van luchtaanvallen, tot onaanvaardbare slachtoffers onder en verdere radicalisering van de plaatse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalité ancré ->

Date index: 2024-11-19
w