Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légalisation peut aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La légalisation peut aussi est refusée si le document présenté est jugé contraire à l'ordre public belge.

Een legalisatie kan ook geweigerd worden als het ingediende document strijdig met de Belgische openbare orde wordt beoordeeld.


La circulaire ajoute que "la légalisation peut aussi être refusée si le document présenté est jugé contraire à l'ordre public belge".

De omzendbrief zegt voorts dat een legalisatie ook kan "geweigerd worden als het ingediende document strijdig met de Belgische openbare orde wordt beoordeeld".


Le chef de poste consulaire peut aussi demander une enquête lorsqu'il reçoit une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger déjà légalisé(e) ou apostillé(e) ou dispensé(e) de légalisation, comme document probant ou pièce justificative dans le cadre d'une demande pour laquelle il est compétent en vertu de la loi, par exemple en vue de la passation d'un acte de l'état civil.

Het consulair posthoofd kan eveneens een onderzoek vragen van een gelegaliseerde, geapostilleerde of van legalisatie vrijgestelde buitenlandse rechterlijke beslissing of buitenlandse authentieke akte, als stavingstuk of bewijsstuk vereist voor een vraag waarvoor hij krachtens de wet bevoegd is, bv. voor de ondertekening van een akte van burgerlijke stand.


Et aussi: « De manière plus générale, lorsqu’il est constaté que l’étranger ne peut apporter la preuve des liens de parenté ou d’alliance invoqués, par des documents officiels légalisés (sauf exception), l’Office des étrangers peut procéder ou faire procéder à des entretiens avec celui-ci et l’étranger rejoint ou à toute enquête jugée nécessaire, et proposer, le cas échéant, toute analyse complémentaire (ADN).

En nog : « Indien wordt vastgesteld dat de vreemdeling de ingeroepen bloed- of aanverwantschapsbanden niet kan bewijzen door middel van gelegaliseerde officiële documenten (behalve uitzonderingen), kan de Dienst Vreemdelingenzaken overgaan of laten overgaan tot een onderhoud met de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt, of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en, in voorkomend geval, voorstellen om een aanvullende analyse (DNA) te laten uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et aussi: « De manière plus générale, lorsqu’il est constaté que l’étranger ne peut apporter la preuve des liens de parenté ou d’alliance invoqués, par des documents officiels légalisés (sauf exception), l’Office des étrangers peut procéder ou faire procéder à des entretiens avec celui-ci et l’étranger rejoint ou à toute enquête jugée nécessaire, et proposer, le cas échéant, toute analyse complémentaire (ADN).

En nog : « Indien wordt vastgesteld dat de vreemdeling de ingeroepen bloed- of aanverwantschapsbanden niet kan bewijzen door middel van gelegaliseerde officiële documenten (behalve uitzonderingen), kan de Dienst Vreemdelingenzaken overgaan of laten overgaan tot een onderhoud met de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt, of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en, in voorkomend geval, voorstellen om een aanvullende analyse (DNA) te laten uitvoeren.


Enfin, le VMC plaide pour l'instauration d'une procédure générale permettant de suppléer à des actes d'état civil étrangers et à établir l'état civil de personnes qui peut être utilisé dans différentes procédures (le mariage en Belgique, les demandes de filiation en Belgique, les impôts, ... mais aussi le regroupement familial) dans le cas où l'intéressé se trouve dans l'impossibilité de se procurer un acte authentique légalisé.

Het VMC pleit er ten slotte voor dat er, voor het geval de betrokkene in de onmogelijkheid verkeert een gelegaliseerde, authentieke akte te bekomen, een algemene procedure zou worden ingevoerd die voorziet in de vervanging van buitenlandse akten van burgerlijke stand en de vaststelling van de burgerlijke staat van personen, die in verschillende procedures (huwelijk in België, afstammingsvragen in België, belasting, ... maar ook gezinshereniging) kan worden gebruikt.


Les femmes sont libres d'engager des managers, que l'on appelle aussi des souteneurs. En revanche, on peut également considérer que se livrer à la prostitution et fournir des activités normales, ou les légaliser d'une quelconque façon, consiste à légaliser l'esclavage sexuel et l'inégalité des genres pour les femmes.

Even goed kan echter gesteld worden dat het aanmerken van prostitutie en het souteneurschap als normale activiteiten, of het op enigerlei wijze legaliseren ervan, gelijkstaat aan het legaliseren van seksuele slavernij en genderongelijkheid voor vrouwen.


Comment la Commission peut-elle justifier la légalisation d'un temps de conduite aussi long pour un travail aussi pénible, d'autant que les travailleurs de la route doivent effectuer d'autres tâches qui s'ajoutent au temps de conduite.

Welke argumenten heeft de Commissie om wettelijk een zo lange rijtijd toe te staan in een zo vermoeiende branche, te meer daar de werknemers in de sector wegvervoer nog andere taken moeten uitvoeren die boven op de rijtijd komen?




D'autres ont cherché : légalisation peut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalisation peut aussi ->

Date index: 2025-03-15
w