Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là même votre préoccupation " (Frans → Nederlands) :

En tant que parent, il est tout de même profondément préoccupant d'apprendre que 25% des attaques à main armée sont ou seraient le fait de mineurs.

Toch kijkt men als bezorgde ouder wel zeer ongerust als men verneemt dat één op de vier daders van gewapende overvallen minderjarig is of zou zijn.


De même, la préoccupation est évidente de tenter de remédier aux problèmes évoqués tout à l'heure — insécurité juridique pour les praticiens — par le renforcement des droits de la défense, par l'uniformisation plus grande de la jurisprudence et par la séparation plus nette entre l'investigation et le jugement.

Tevens wil men duidelijk proberen de eerder vermelde problemen — rechtsonzekerheid voor de beoefenaars — te verhelpen door de versterking van de rechten van de verdediging, door de rechtspraak eenvormiger te maken of door een duidelijker onderscheid te maken tussen het onderzoek en het vonnis.


De même, la préoccupation est évidente de tenter de remédier aux problèmes évoqués tout à l'heure — insécurité juridique pour les praticiens — par le renforcement des droits de la défense, par l'uniformisation plus grande de la jurisprudence et par la séparation plus nette entre l'investigation et le jugement.

Tevens wil men duidelijk proberen de eerder vermelde problemen — rechtsonzekerheid voor de beoefenaars — te verhelpen door de versterking van de rechten van de verdediging, door de rechtspraak eenvormiger te maken of door een duidelijker onderscheid te maken tussen het onderzoek en het vonnis.


Dans votre vision stratégique présentée au Parlement, vous avez rappelé votre souhait de placer le client au centre de toutes les préoccupations des chemins de fer et ainsi améliorer son expérience de mobilité.

In de strategische visie die u aan het Parlement voorstelde, staat dat de klant centraal moet staan bij de NMBS, zodat hij een betere mobiliteitservaring krijgt.


De par ma fonction et ma conviction personnelle, je partage votre préoccupation.

Vanuit mijn functie en mijn persoonlijke overtuiging deel ik uw bezorgdheid.


Plus particulièrement, le groupe de chercheurs souhaitait connaître votre plan et votre vision à long terme quant à la place des sciences humaines dans la réforme prévue des ESF et de Belspo. 1. Comment réagissez-vous face à l'inquiétude et à la préoccupation des chercheurs en sciences humaines à propos de votre plan à long terme et de l'incidence de vos réformes sur leur travail?

In het bijzonder vroegen zij naar uw lange termijnplanning en visie op de plaats van de geesteswetenschappen in de geplande hervorming van de FWI'S en Belspo. 1. Hoe reageert u op de ongerustheid en bekommernis die er leeft onder de geesteswetenschappers over uw langetermijnplanning en de implicaties van de geplande hervormingen op hun werk?


Votre question sur l'emprisonnement du dessinateur humoristique turc à la suite des injures émises à l'encontre de monsieur Erdogan rejoint votre précédente question en rapport avec les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression en Turquie, à laquelle j'ai répondu en commission des Affaires étrangères le 11 février 2015 (cf. votre qustion n° 957, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 93, p. 1) Je ne peux que répéter que de telles attaques contre la liberté d'expression et de presse en Turquie me préoccupent toujours autant.

Uw vraag met betrekking tot de opsluiting van Turkse cartoonisten na het beledigen van Erdogan sluit aan bij uw eerdere vraag over de schending van de persvrijheid en de vrije meningsuiting in Turkije, waarop ik een antwoord heb verstrekt in de commissie voor de Buitenlandse Zaken van 11 februari 2015 (cfr. uw vraag nr. 957, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 93, blz. 1) Ik kan slechts herhalen dat dergelijke aanvallen op de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije mij blijven verontrusten.


4) Avez-vous fait part de votre préoccupation auprès du gouvernement irakien quant au recours à la violence dans ce camp, maintenant que ce même gouvernement a reconnu avoir utilisé la violence ?

4) Heeft u uw bezorgdheid geuit bij de Irakese regering over het gebruik van geweld in dit kamp, nu de regering het gebruik van geweld heeft erkend?


- Je suis moi-même très préoccupé par le nombre important de victimes que le mouvement de grève de la faim dans les prisons turques a entraîné et continuera malheureusement à produire.

- Ik ben bijzonder bezorgd over het grote aantal slachtoffers van de hongerstakingen in de Turkse gevangenissen.


- Comme vous, l'Union européenne, le gouvernement belge et moi-même sommes préoccupés par la recrudescence de la violence au Pays basque.

- Net als de heer Galand zijn de Europese Unie, de Belgische regering en ikzelf bezorgd over het oplaaiend geweld in Spaans Baskenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là même votre préoccupation ->

Date index: 2022-06-07
w