Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutter contre cette problématique sociétale " (Frans → Nederlands) :

J'ai demandé de développer cet important instrument scientifique en ligne afin de lutter contre cette problématique sociétale.

Ik heb dit belangrijk online wetenschappelijk instrument laten ontwikkelen teneinde dit maatschappelijke probleem te bestrijden.


1. a) Confirmez-vous les conclusions de ce rapport indiquant une surconsommation d'antibiotiques au sein de la population belge âgée de 0 à 18 ans? b) Dans l'affirmative, quelles mesures votre département a-t-il entreprises afin de lutter contre cette problématique?

1.a) Kunt u de conclusies van dat rapport met betrekking tot overmatig antibioticagebruik bij de Belgische leeftijdsgroepen van 0 tot 18 jaar bevestigen? b) Zo ja, welke maatregelen heeft uw departement genomen om dat probleem aan te pakken?


3. Des mesures spécifiques, en collaboration avec les services du ministre des Indépendants et des PME sont-elles spécifiquement mises en oeuvre à destination des petites entreprises pour lutter contre cette problématique?

3. Worden er in samenwerking met de diensten van de minister van Middenstand en Zelfstandigen specifieke maatregelen genomen ten aanzien van kleine ondernemingen om dat probleem aan te pakken?


Quelles mesures ont été prises pour lutter contre cette problématique et ainsi protéger les citoyens?

Welke maatregelen werden er genomen om dit probleem aan te pakken en de burgers te beschermen?


Pour lutter contre cette problématique, le gouvernement a mis en oeuvre depuis le 1er juillet 2015 plusieurs mesures afin de faciliter l'accès au financement pour les start-ups.

Tijdens de eerste jaren na hun oprichting kampen ze echter nog al te vaak met financieringsproblemen. Daarom heeft de regering sinds 1 juli 2015 meerdere maatregelen genomen om de toegang tot financiering voor start-ups te faciliëren.


En conclusion, la transparence, tant au niveau des structures (statuts, coordonnées des administrateurs ...) que des opérations financières (comptabilité tenue régulièrement, dépôts des comptes annuels ...) des ASBL, AISBL et Fondations reste le moyen le plus efficace pour lutter contre cette problématique du financement du terrorisme.

Kortom, transparantie zowel op het vlak van de structuren (statuten, gegevens van de bestuurders...) als van de financiële operaties (regelmatig gehouden boekhouding, neerlegging van de jaarrekeningen...) van de vzw's, ivzw's en stichtingen blijft het meest doeltreffende middel om de problematiek van de financiering van het terrorisme te bestrijden.


Il est aussi essentiel que les politiques tiennent compte de deux aspects clés: la prévention, qui constitue le moyen le plus efficace et le plus durable de lutter contre la pauvreté et l’exclusion, et l’ intervention rapide pour éviter que les personnes qui tombent dans la pauvreté ne restent piégées dans des situations socioéconomiques toujours plus difficiles et problématiques.

Het is ook van belang dat het beleid twee belangrijke uitdagingen opneemt: preventie , de meest doeltreffende en duurzame manier om armoede en sociale uitsluiting aan te pakken, en vroegtijdig ingrijpen om te voorkomen dat mensen die in armoede vervallen, in steeds moeilijkere en problematische sociaaleconomische situaties verstrikt blijven.


Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insistait également sur cette problématique dans son option n° 2.4 intitulée « protéger la p ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde br ...[+++]


demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettre aux services répr ...[+++]

verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten kwetsbaar zijn, en te zorgen voor een kader dat waarborgt dat rechtshandhavingsinstanties digitale misdaden effectief kunnen aanpakken, met inachtneming van de uitdagingen ten aanzi ...[+++]


C’est avant tout un instrument pour cartographier avec précision les créances et lutter ainsi plus efficacement contre cette problématique en Belgique.

Het is bovenal een instrument om de schuldenlast precies in kaart te brengen en op die manier deze problematiek in België beter te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre cette problématique sociétale ->

Date index: 2022-05-08
w