Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


À cette fin, la Commission a annoncé qu'elle présenterait des mesures destinées à lutter contre les fraudes liées aux documents.

Precies met dat doel voor ogen heeft de Commissie maatregelen tegen documentfraude aangekondigd.


2) Quelles démarches concrètes allez-vous entreprendre pour lutter contre cette fraude, tant en ce qui concerne la prévention que le contrôle et la répression ?

2) Welke stappen zal u concreet zetten om deze fraude aan te pakken, zowel op vlak van preventie als inzake handhaving?


M. Steverlynck dit comprendre qu'il faille utiliser des instruments permettant de lutter contre la fraude et prendre des mesures contre les contribuables qui nourrissent de mauvaises intentions, mais il estime que l'outil que l'on créera en application de certaines des mesures qui sont prévues sera tellement rigide qu'on pourra également l'utiliser contre ...[+++]

De heer Steverlynck begrijpt dat er instrumenten moeten voorhanden zijn om fraude te bestrijden en dat belastingplichtigen met slechte bedoelingen worden aangepakt, maar sommige maatregelen creëren een dusdanig zwaar instrument dat ook gebruikt kan worden tegen belastingplichtigen die te goeder trouw zijn.


Cette directive n'écarte pas la possibilité pour les États membres de prendre des mesures pour lutter contre les fraudes et les abus.

Deze richtlijn belet de lidstaten niet om maatregelen ter bestrijding van fraude en misbruiken te treffen.


Pour lutter contre la fraude, le favoritisme et la corruption et prévenir les conflits d’intérêts, les États membres devraient prendre des mesures appropriées visant à assurer la transparence de la procédure d’attribution et l’égalité de traitement de tous les candidats et soumissionnaires.

Ter bestrijding van fraude, favoritisme en corruptie en ter voorkoming van belangenconflicten moeten de lidstaten passende maatregelen nemen met het oog op de transparantie van de gunningsprocedure en de gelijke behandeling van alle gegadigden en inschrijvers.


Pour cibler les mesures zoosanitaires à prendre pour lutter contre la peste porcine africaine, prévenir la propagation de la maladie ainsi que toute perturbation inutile des échanges dans l'Union et éviter l'imposition par des pays tiers d'entraves non justifiées aux échanges commerciaux, la liste de l'Union des zones faisant l'objet des mesures zoosanitaires établies dans l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE devrait être modifiée de ...[+++]

Om doelgerichte maatregelen op het gebied van de diergezondheid te kunnen nemen en de verdere verspreiding van Afrikaanse varkenspest te voorkomen en daarnaast te vermijden dat de handel in de Unie onnodig wordt verstoord en dat derde landen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen opwerpen, moet de in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU opgenomen EU-lijst van gebieden waarvoor maatregelen op het gebied van de diergezondheid gelden, worden gewijzigd om rekening te houden met de huidige diergezondheidssituatie in die lidstaten wat betreft die ziekte.


prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté, et empêcher les propos racistes, porteurs de stéréotypes ou stigmatisants ou les autres comportements pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.

passende maatregelen treffen om tegen de Roma gerichte retoriek en haatzaaiende uitspraken te bestrijden, en een dam opwerpen tegen racistische, stereotiepe of anderszins stigmatiserende taal of andere gedragingen die kunnen aanzetten tot discriminatie van de Roma.


Cette mesure leur permettrait de simplifier les règles et de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales enregistrées dans certains secteurs ou à l’occasion de certains types d’opérations.

Dit moet de lidstaten helpen in bepaalde sectoren en bij bepaalde soorten handelingen de regelgeving te vereenvoudigen en belastingfraude en -ontwijking aan te pakken.


Vous allez opérer 1,5 milliard d'économies dites « indolores » sur le dos des départements ministériels sans écrêter les salaires des hauts fonctionnaires mais aussi sans informatiser les départements, sans donner aux agents la possibilité de lutter contre la fraude ou d'appliquer les nouvelles législations sociales.

De regering wil 1,5 miljoen euro zogenaamd `pijnloze' besparingen doorvoeren bij de FOD's, zonder de wedden van de hoge ambtenaren af te toppen, maar ook zonder te informatiseren en de ambtenaren de middelen te verschaffen om de fraude te bestrijden of de nieuwe sociale wetten te doen toepassen.


w