Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui revient elle " (Frans → Nederlands) :

Quant aux relations avec la police locale, qui est l'une des quatre directions qui lui revient, elle dépendra, cette année encore, du ministère de l'Intérieur, pour les motifs évoqués qu'il estime judicieux.

Wat de relaties met de lokale politie betreft, die een van de vier directies is die onder hem vallen, deze valt dit jaar nog onder de minister van Binnenlandse Zaken en dit wel om de uiteengezette redenen die volgens hem gerechtvaardigd zijn.


L'Union européenne n'occupe pas la place qui lui revient alors qu'elle est un investisseur important au Moyen-Orient.

De Europese Unie bekleedt niet de plaats die haar toekomt hoewel zij een belangrijke investeerder in het Midden-Oosten is.


S. considérant que l'autorité fédérale est la mieux placée pour créer les forums nécessaires et prévoir des budgets en vue de prendre la direction du projet de cyberdéfense et qu'il lui revient de définir le rôle qu'elle doit y jouer, lequel peut consister à informer, contrôler, certifier, simuler et/ou encore protéger;

S. overwegende dat de federale overheid het best geplaatst is om de nodige fora op te richten en budgetten te voorzien om de leiding van het cyberdefensieproject te nemen, om de rol te bepalen die de overheid hierin dient te spelen : informeren, controleren, certifiëren, simuleren of verdedigen ?


Il ne lui revient donc pas de traiter elle-même la plainte motivée.

Het is dus niet haar taak om zelf de met redenen omklede klacht te behandelen.


2. Rien dans la présente directive n’empêche l’État membre de la société mère de considérer une filiale comme fiscalement transparente sur la base de l’évaluation par cet État membre des caractéristiques juridiques de la filiale au titre de la législation en vertu de laquelle elle a été constituée et, par conséquent, d’imposer la société mère sur la part des bénéfices de la filiale qui lui revient au moment où naissent ces bénéfices.

2. Niets in deze richtlijn belet de lidstaat van de moedermaatschappij een dochteronderneming als fiscaal transparant aan te merken op grond van de door die lidstaat verrichte beoordeling van de wettelijke kenmerken van die dochteronderneming, zoals die voortvloeien uit het recht dat haar oprichting heeft beheerst, en derhalve de moedermaatschappij over haar aandeel in de winst van haar dochteronderneming te belasten, indien en voor zover er winst is.


Pour les compensations alternatives à finalité énergétique, environnementale ou de mobilité déjà retenues au stade de l'avant-projet et pour autant, en ce qui concerne ces dernières, qu'elles portent sur la réalisation d'infrastructures, équipements ou installations, il lui revient de vérifier l'adéquation de la nature de ces infrastructures, équipements et installations aux enjeux énergétiques, environnementaux et/ou de mobilité à rencontrer ainsi que la pertinence de leur ...[+++]

Voor de alternatieve compensaties met energetische, milieu- of mobiliteitsdoeleinden die reeds in overweging zijn genomen in het voorontwerpstadium en voor zover ze betrekking hebben op de aanleg van infrastructuur, voorzieningen of installaties, moet hij de aanpassing van het aard van die infrastructuur, voorzieningen en installaties met de energetische, milieu- en/of mobiliteitsinzetten controleren alsmede de relevantie van hun ligging rekening houdende met de bestaande feitelijke toestand;


Il est temps d’accorder à l'éducation et à la formation des adultes la place qui lui revient dans l’apprentissage tout au long de la vie et de garantir son rôle à tous les niveaux de l’élaboration des politiques, de telle sorte qu’elle puisse contribuer comme il convient à relever les défis auxquels l’Europe est confrontée.

Het is hoog tijd dat volwasseneneducatie haar plaats krijgt binnen een leven lang leren en dat haar rol op alle beleidsvormingsniveaus wordt veiliggesteld zodat zij de problemen waarvoor Europa zich gesteld ziet, kan helpen oplossen.


Le juge a quo considère que lorsque l'administration provinciale applique de manière incorrecte une règle en matière de rémunération, elle commet une faute au sens de l'article 1382 du Code civil et il pose la question de savoir s=il est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que l'action intentée par le fonctionnaire provincial contre la province en vue de récupérer la rémunération qui lui revient soit prescrite par cinq ans, alors que la même action intentée contre un employeur particulier est prescrite par trente ...[+++]

De verwijzende rechter is van oordeel dat wanneer het provinciebestuur een verloningsregel onjuist toepast, het een fout begaat in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek en stelt de vraag of het bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat de rechtsvordering die de provinciale ambtenaar tegen de provincie instelt tot recuperatie van het hem toekomende loon verjaart met vijf jaar, terwijl eenzelfde vordering ingesteld tegen een particuliere werkgever verjaart met dertig jaar.


Cette conception avait déjà été formulée en 1924 par la Cour de Cassation : « Bien que le pouvoir exécutif ne puisse pas élargir ou restreindre la portée de la loi pour l'accomplissement des missions qui lui sont confiées par l'article 67 (actuellement l' article 108) de la Constitution, il lui revient néanmoins de déduire du principe de la loi et de son économie générale, les conclusions qui en découlent naturellement selon l'esprit qui était à la base de l'acceptation de la loi et selon les objectifs qu'elle poursuit ».

Dit standpunt werd reeds in 1924 verwoord door het Hof van Cassatie : « Al moge de uitvoerende macht bij het vervullen van de taak welke artikel 67 (het huidige artikel 108) van de Grondwet haar opdraagt, de draagwijdte van de wet niet verruimen evenmin als beperken, het komt haar toch toe uit het beginsel van de wet en haar algemene economie, de gevolgtrekkingen af te leiden die daaruit op natuurlijke wijze voortvloeien volgens de geest die aan de opvatting van de wet ten grondslag heeft gelegen en volgens de doelstellingen die zij nastreeft. »


Nous espérons que le respect de la volonté de l'électeur, et surtout, de la valeur démocratique de la Constitution, l'emportera sur les jeux de pouvoir politiques, afin que l'on puisse donner à l'électeur ce qui lui revient : un siège pour le parti en faveur duquel il ou elle a voté.

Wij rekenen erop dat het respect voor de wil van de kiezer en vooral voor de democratische waarde van de Grondwet belangrijker is dan politieke machtsspelletjes, zodat men aan de kiezer kan geven wat hem toekomt: een zetel voor de partij waarop hij of zij gestemd heeft.




Anderen hebben gezocht naar : qui lui revient     lui revient elle     revient alors qu'elle     qu'il lui revient     rôle qu'elle     lui revient     vertu de laquelle     pertinence de leur     ces dernières qu'elles     telle     elle     objectifs qu'elle     lui revient elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui revient elle ->

Date index: 2025-01-08
w