Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui paraît donc indispensable » (Français → Néerlandais) :

Il lui paraît donc indispensable de faire une évaluation claire de l'application de cette loi et de l'utilisation des caméras de surveillance.

Het lijkt haar dus onontbeerlijk om een duidelijke evaluatie te maken van de toepassing van die wet en van het gebruik van bewakingscamera's.


Il lui paraît donc indispensable de faire une évaluation claire de l'application de cette loi et de l'utilisation des caméras de surveillance.

Het lijkt haar dus onontbeerlijk om een duidelijke evaluatie te maken van de toepassing van die wet en van het gebruik van bewakingscamera's.


La dualité lui paraît donc indispensable en l'occurrence.

Dualiteit lijkt hem dus noodzakelijk.


La dualité lui paraît donc indispensable en l'occurrence.

Dualiteit lijkt hem dus noodzakelijk.


Un accord sur le brevet communautaire lui paraît également indispensable.

Een akkoord over het gemeenschapsoctrooi lijkt haar ook onontbeerlijk.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inapt ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Il est donc indispensable qu'un(e) expert soit à même d'organiser le travail, de prendre des initiatives et de gérer les dossiers qui lui sont confiés, d'analyser des données, d'assurer le suivi des tâches qui lui sont attribuées, etc. Par ailleurs, il/elle doit être à même de pouvoir enregistrer toutes ces informations et documents dans une banque de données, avec un esprit critique et ouvert.

Een expert moet dus in staat zijn om het werk te organiseren, initiatieven te nemen en de dossiers te beheren die hem/haar zijn toevertrouwd, gegevens te analyseren, in te staan voor de opvolging van de taken die hem/haar zijn opgelegd, enz. Bovendien moet hij/zij in staat zijn om al deze gegevens en documenten te registreren in een gegevensbank, daarbij blijk gevend van een kritische en open geest.


Il est donc indispensable que le procureur du Roi ou le magistrat par lui délégué puisse avoir un accès direct aux données touchant à l'identité des indicateurs.

Het is dan ook onontbeerlijk dat de procureur des Konings of de door hem aangewezen magistraat rechtstreeks toegang kan hebben tot de gegevens betreffende de identiteit van informanten.


La mesure en cause, confirmée par le législateur cinq ans après qu'il eut réexaminé cet article 382, s'en prend, de façon beaucoup plus radicale, à ceux-là seuls qui voudraient participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées à consommer sur place, ce qui implique manifestement que le législateur considère qu'une telle activité est beaucoup plus dangereuse et ne devrait donc pas être exercée par des personnes dont la condamnation lui paraît un signe ...[+++]

De in het geding zijnde maatregel, bekrachtigd door de wetgever vijf jaar nadat hij dat artikel 382 opnieuw heeft onderzocht, is veel radicaler voor degenen die een slijterij van ter plaatse te verbruiken gegiste dranken zouden willen uitbaten, wat duidelijk inhoudt dat de wetgever een dergelijke activiteit veel gevaarlijker acht en dat zij niet zou mogen worden uitgeoefend door personen wier veroordeling voor hem een niet te verwaarlozen teken lijkt te zijn aangezien hij een maximum aan voorzorgen wil nemen.


considérant que l'expérience acquise dans le secteur du sucre depuis l'entrée en vigueur du règlement nº 1009/67/CEE a montré l'importance d'une libre concurrence pour la commercialisation du sucre ; que cette libre concurrence peut être favorisée par la participation du commerce sucrier indépendant ; que ceci est notamment valable pour la réalisation des échanges entre les États membres et avec les pays tiers, pour lesquels les entreprises indépendantes dans le commerce du sucre jouent un rôle indispensable ; qu'un renforcement de la position de ces entreprises dans l'organisation commune des marchés dans le secteur ...[+++]

Overwegende dat de sinds het in werking treden van Verordening nr . 1009/67/EEG in de suikersector opgedane ervaring het belang van een vrije mededinging voor het verhandelen van suiker heeft aangetoond ; dat deze vrije mededinging kan worden bevorderd door de deelname van de onafhankelijke suikerhandel ; dat dit met name geldt voor de handel tussen de Lid-Staten en met derde landen waar de onafhankelijke suikerhandelsfirma's een onontbeerlijke rol spelen ; dat een versterking van hun positie in de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker derhalve op zijn plaats lijkt ; dat het hiertoe met name dienstig is voor dez ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui paraît donc indispensable ->

Date index: 2025-07-15
w