Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui donnent accès » (Français → Néerlandais) :

2. Les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au Médiateur les renseignements qu'il leur demande et lui donnent accès aux dossiers concernés.

2. De communautaire instellingen en organen zijn gehouden de gevraagde inlichtingen aan de Ombudsman te verstrekken en hem inzage te verlenen van de desbetreffende stukken.


12. prend acte de l'intervention effectuée par le procureur du TPIY devant le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) le 6 décembre 2010; se félicite de l'attitude des autorités croates qui se montrent globalement attentives aux besoins exprimés par celui-ci et qui lui donnent accès aux témoins et aux éléments de preuve; invite toutefois le gouvernement croate à accélérer l'enquête administrative concernant les documents militaires demandés et à s'expliquer sur les incohérences dans ses communications au bureau du procureur, qui ont été mentionnées par ce dernier lors de sa dernière déclaration devant le CSNU et qui n'ont toujours ...[+++]

12. neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het ICTY op 6 december 2010 heeft afgelegd voor de VN-Veiligheidsraad; is tevreden over het feit dat de Kroatische autoriteiten over het algemeen gevolg geven aan verzoeken om hulp van de openbare aanklager, dat het land verzoeken om hulp adequaat beantwoordt en toegang verschaft tot getuigen en bewijs; vraagt de Kroatische regering evenwel dat zij haar administratieve onderzoek naar de gevraagde militaire documenten intensiveert en dat zij opheldering geeft bij de tegenstrijdigheden in haar verslagen aan het openbaar ministerie die in de laatste verklaring van de openbar ...[+++]


12. prend acte de l'intervention effectuée par le procureur du TPIY devant le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) le 6 décembre 2010; se félicite de l’attitude des autorités croates qui se montrent globalement attentives aux besoins exprimés par celui-ci et qui lui donnent accès aux témoins et aux éléments de preuve; invite toutefois le gouvernement croate à accélérer l'enquête administrative concernant les documents militaires demandés et à s'expliquer sur les incohérences dans ses communications au bureau du procureur, qui ont été mentionnées par ce dernier lors de sa dernière déclaration devant le CSNU et qui n'ont toujours ...[+++]

12. neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het ICTY op 6 december 2010 heeft afgelegd voor de VN-Veiligheidsraad; is tevreden over het feit dat de Kroatische autoriteiten over het algemeen gevolg geven aan verzoeken om hulp van de openbare aanklager, dat het land verzoeken om hulp adequaat beantwoordt en toegang verschaft tot getuigen en bewijs; vraagt de Kroatische regering evenwel dat zij haar administratieve onderzoek naar de gevraagde militaire documenten intensiveert en dat zij opheldering geeft bij de tegenstrijdigheden in haar verslagen aan het openbaar ministerie die in de laatste verklaring van de openbar ...[+++]


À la demande de la Commission, les États membres lui donnent accès à leur plan d'échantillonnage.

Op verzoek van de Commissie kan haar inzage worden verleend van de door de lidstaat gebruikte bemonsteringsregeling.


(a) mette en œuvre des procédures qui lui donnent accès aux valeurs mobilières ou aux autres instruments financiers à la date où le gestionnaire s’est engagé à les fournir;

(a) procedures volgt die hem toegang bieden tot de effecten of andere financiële instrumenten op de datum waarop de BAB deze moet leveren;


Le principe de base de la Convention est que les qualifications qui donnent à leur titulaire l'accès à l'enseignement supérieur dans une Partie devraient lui assurer le même droit dans les autres Parties.

Het basisprincipe van het Verdrag is dat kwalificaties die de houder ervan de toegang verlenen tot het hoger onderwijs in een Partij hem hetzelfde recht zouden moeten geven in de andere Partijen.


Le principe de base de la Convention est que les qualifications qui donnent à leur titulaire l'accès à l'enseignement supérieur dans une Partie devraient lui assurer le même droit dans les autres Parties.

Het basisprincipe van het Verdrag is dat kwalificaties die de houder ervan de toegang verlenen tot het hoger onderwijs in een Partij hem hetzelfde recht zouden moeten geven in de andere Partijen.


À la demande de la Commission, les États membres lui donnent accès à leur plan de sondage.

Als de Commissie daarom verzoekt, wordt haar inzage verleend van het door de lidstaat toegepaste steekproefplan.


L'organisme de mise en oeuvre du projet, les autorités de gestion et de paiement et les organismes intermédiaires lui fournissent toutes les informations requises et lui donnent accès aux données comptables et aux pièces justificatives nécessaires à l'établissement de la déclaration.

Hem wordt door de uitvoerende instantie, de beheers- en betalingsautoriteiten en de bemiddelende instanties alle benodigde informatie verstrekt en toegang verschaft tot de bescheiden en stavende bewijsstukken die voor het opstellen van de verklaring nodig zijn.


Les autorités de gestion et de paiement et les organismes intermédiaires lui fournissent toutes les informations requises et lui donnent accès aux données comptables et aux pièces justificatives nécessaires à l'établissement de la déclaration.

Hem wordt door de beheers- en betalingsautoriteiten en de bemiddelende instanties alle benodigde informatie verstrekt en toegang verschaft tot de bescheiden en stavende bewijsstukken die voor het opstellen van de verklaring nodig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donnent accès ->

Date index: 2021-08-16
w