Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui accorder seuls » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la directive, les États membres peuvent refuser de couvrir un travailleur salarié, ou réduire la protection qu’ils lui accordent, s’il possède, seul ou conjointement avec ses parents proches, une partie essentielle de l’entreprise concernée et exerce une influence considérable sur ses activités.

Op grond van de richtlijn mogen lidstaten bescherming weigeren of beperken, indien een werknemer in eigen persoon of samen met nauwe verwanten eigenaar was van een essentieel deel van de desbetreffende onderneming en aanzienlijke invloed had op de activiteiten ervan.


Or, l'Ordre ne peut la lui accorder; seuls les tribunaux le peuvent.

Deze kan de Orde hem echter niet verlenen : alleen de rechtbanken kunnen dit.


Si le montant des ressources de l'étudiant pourvoyant seul à son entretien est compris entre les montants renseignés à l'article 4, § 3, et la moitié de ce montant, il lui est accordé une allocation telle que prévue par l'article 4, § 3.

Indien het bedrag van de inkomsten van de student die alleen voor zijn onderhoud instaat, tussen de bedragen vermeld in artikel 4, § 3 en de helft van dat bedrag schommelt, wordt hem/haar een toelage toegekend, zoals voorzien in artikel 4, § 3.


Ce n'est bien entendu absolument pas l'objectif poursuivi par notre proposition. Notre seul but est de rendre le divorce par consentement mutuel — qui est une forme de divorce sans faute sur base volontaire — aussi « attrayant » que possible, afin que davantage de couples lui accordent leur préférence.

Ons enig en uitsluitend doel is de echtscheiding bij onderlinge toestemming — een gewilde vorm van schuldloze echtscheiding — zo « attractief » mogelijk te maken, zodat nog een stuk meer dan nu al het geval is, voor deze echtscheidingsvorm geopteerd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Chaque Membre vote pour un seul candidat, en lui accordant toutes les voix dont il dispose en vertu de l'Article 13.

2. Elk lid brengt op één kandidaat alle stemmen uit waarop het op grond van artikel 13 recht heeft.


Ce n'est bien entendu absolument pas l'objectif poursuivi par notre proposition. Notre seul but est de rendre le divorce par consentement mutuel — qui est une forme de divorce sans faute sur base volontaire — aussi « attrayant » que possible, afin que davantage de couples lui accordent leur préférence.

Ons enig en uitsluitend doel is de echtscheiding bij onderlinge toestemming — een gewilde vorm van schuldloze echtscheiding — zo « attractief » mogelijk te maken, zodat nog een stuk meer dan nu al het geval is, voor deze echtscheidingsvorm geopteerd wordt.


Si l'avocat, en accord avec le mineur, le demande, l'audition est reportée une seule fois afin que le mineur puisse consulter un avocat et être assisté par lui pendant l'audition.

Indien de advocaat in akkoord met de minderjarige hierom verzoekt, wordt het verhoor eenmaal uitgesteld zodanig dat de minderjarige een advocaat kan raadplegen en door deze bijgestaan kan worden tijdens het verhoor.


7. rappelle à la Commission qu'elle seule dispose du pouvoir d'initiative législative; exprime dès lors sa perplexité face au fait que la Commission n'ait pas encore présenté de textes législatifs fondés sur les propositions contenues dans son "projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie" (COM(2012)0777) et dans la déclaration de la Commission annexée aux règlements du "two-pack"; estime que si la Commission ne prend pas une telle initiative de toute urgence, elle négligera ses attributions politiques et les responsabilités que lui accordent ...[+++]

7. herinnert de Commissie eraan dat alleen zij wetgevend initiatiefrecht heeft; is dan ook verbijsterd dat de Commissie nog geen wetgevingsvoorstellen heeft ingediend op basis van de voorstellen in haar "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie" (COM(2012)0777) en haar verklaring bij de "twopack"-verordeningen; is van mening dat de Commissie haar politieke en uit de Verdragen voortvloeiende verplichtingen van zich afschuift als zij niet dringend een dergelijk initiatief neemt;


L'organisme agréé ne peut poursuivre qu'un seul but statutaire : dans le cas d'une fermeture de stations-service, il lui incombera d'assainir les sites ou terrains pollués, au nom et pour compte des exploitants, des occupants et/ou des propriétaires; dans le cas d'une poursuite de l'exploitation des stations-service, il lui incombera de conseiller, d'assurer le suivi administratif, de contrôler et de rembourser partiellement les frais d'assainissement, conformément aux modalités prévues par le projet d'accord de coopération (article ...[+++]

Het organisme dat erkend is, kan slechts één enkel statutair doel nastreven : in geval van sluiting, in naam en voor rekening van de exploitanten, de feitelijke gebruikers of eigenaars, verontreinigde sites of terreinen saneren en, in geval van voortzetting van de uitbating van het tankstation, de bodemsanering van de betrokken verontreinigde sites of terreinen adviseren, administratief opvolgen, controleren en de bodemsaneringskosten ervan gedeeltelijk terugbetalen volgens de modaliteiten voorzien in het ontwerp van samenwerkingsakkoord (artikel 8, 2º).


Pour assurer la cohérence avec les accords conclus avec les pays candidats, qui prévoient que seules sont éligibles les dépenses payées par l'agence à compter de la date à laquelle la Commission lui a conféré la gestion financière, il convient de modifier cette disposition en conséquence.

Deze bepaling dient in overeenstemming te worden gebracht met de met de kandidaat-lidstaten gesloten overeenkomsten, waarin staat dat alleen de uitgaven die door het orgaan worden betaald op of na de datum waarop de Commissie het financiële beheer aan dat orgaan heeft overgedragen, subsidiabel zijn.




D'autres ont cherché : anglaise française     lui accorder seuls     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui accorder seuls ->

Date index: 2024-10-17
w